Читаем Тридцать три урода полностью

Титания, пойми мою затею!Решил я славу подарить ЛигеюИ в мир явить свой затаенный клад.Пусть будет всем источником отрадПевец, венцом божественным венчанный,Не сладострастьем ныне обуянный,Я говорю: как небо по заре —Так чист мой дух. В тот миг, когда в цареЛигей увидит бога в нимбе света, —В Лигее узрит мир, дивясь, поэта.(Подходит к стойлу. Ищет Лигея.)Зарылся, утомлен борьбой, в солому!Где Пок? Умеет он один упрямцаВеселой лаской ободрять.(Замечает Лигея, который давно выглядывает из стойла с любопытством на работы, потом выбегает и помогает сооружать троны.)                                              Лигей!О милый, славный! Понял ты без словВысокий замысл мой! Но к нам приблизьСвой лик тревожный и за брашном царскимУзнай из уст моих свою судьбу.

Титания идет к ложу, возле которого накрыт пиршественный стол. Ложится Оберон идет к ней.

Лигей (забегает вперед Оберона).

Ио! Ио! Я голоден. ОвсомИ сеном глотку драть мне надоело.Охотно пропихну чего помягчеКусочек лакомый.

Титания (трубит в свой рог). Стелите ложе Лигею. К нам садись, мой друг!

Лигей (ложится на принесенное ложе). Ну ладно!(Ест и пьет, с жадностью пропихивая большие куски в ослиную пасть Отрывается часто, чтобы чесать спину.)

Эльфы увенчивают троих венками Музыка и пляски фей.

Оберон.

Ты хочешь славы — не любви. Пусть будет!Тебя прославлю, чтоб весь мир дивилсяВеличью сладкозвучного певца.Престола три воздвиг я. Третий — твой.Поэт крылатый! Дивный Антиной!{204}Чело венчая золотом и лавром,Своеобразным явится кентавром{205},Воссесть по праву с царственной четойДостойно быть прославленным толпой.

Лигей.

Пусть слава. Можно так. Ио! Ио!Мне эта нравится затея. ТолькоВерни мне флейту:{206} к ней привычен,На лире я умею лишь хвостом.

Оберон возвращает флейту Лигею, сняв ее со своей груди. Встает. Издали, приближаясь, слышится биение многих крыльев.

Оберон.

Ты голод утолил. И час насталВоссесть на троны. Духи к нам летятТебя признать божественным и равным.От глаз их эльфы нас туманом скроют.Ты знак подашь поднять завесу.

Лигей. Ладно. (Идет за Обероном.)

Завеса из тумана отделяет часть кровли, занятой тронами, от остального пространства. За туманом слышно биенье приблизившихся многих крыльев. Снизу как бы человеческие голоса и смутный ослиный рев.

(Прислушивается. Упирается. Бежит к краю кровли.)Мне слышатся родные звуки. ПамятьТревожит. Скучно. Кто там? Кто я? Где я?(Плачет. Машет крыльями.)Слечу! Слечу! Слечу! Я не боюсь.(Подлетывает на воздух, но тотчас упадает)Ногами если бы! Домой хочу!Я вспомню все. Ио! Ио! Ио!(Рыдая, бежит в стойло. Заставляет затвор изнутри ветвями, чтобы скрыться.)
Перейти на страницу:

Все книги серии Символы времени

Жизнь и время Гертруды Стайн
Жизнь и время Гертруды Стайн

Гертруда Стайн (1874–1946) — американская писательница, прожившая большую часть жизни во Франции, которая стояла у истоков модернизма в литературе и явилась крестной матерью и ментором многих художников и писателей первой половины XX века (П. Пикассо, X. Гриса, Э. Хемингуэя, С. Фитцджеральда). Ее собственные книги с трудом находили путь к читательским сердцам, но постепенно стали неотъемлемой частью мировой литературы. Ее жизненный и творческий союз с Элис Токлас явил образец гомосексуальной семьи во времена, когда такого рода ориентация не находила поддержки в обществе.Книга Ильи Басса — первая биография Гертруды Стайн на русском языке; она основана на тщательно изученных документах и свидетельствах современников и написана ясным, живым языком.

Илья Абрамович Басс

Биографии и Мемуары / Документальное
Роман с языком, или Сентиментальный дискурс
Роман с языком, или Сентиментальный дискурс

«Роман с языком, или Сентиментальный дискурс» — книга о любви к женщине, к жизни, к слову. Действие романа развивается в стремительном темпе, причем сюжетные сцены прочно связаны с авторскими раздумьями о языке, литературе, человеческих отношениях. Развернутая в этом необычном произведении стройная «философия языка» проникнута человечным юмором и легко усваивается читателем. Роман был впервые опубликован в 2000 году в журнале «Звезда» и удостоен премии журнала как лучшее прозаическое произведение года.Автор романа — известный филолог и критик, профессор МГУ, исследователь литературной пародии, творчества Тынянова, Каверина, Высоцкого. Его эссе о речевом поведении, литературной эротике и филологическом романе, печатавшиеся в «Новом мире» и вызвавшие общественный интерес, органично входят в «Роман с языком».Книга адресована широкому кругу читателей.

Владимир Иванович Новиков

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Письма
Письма

В этой книге собраны письма Оскара Уайльда: первое из них написано тринадцатилетним ребенком и адресовано маме, последнее — бесконечно больным человеком; через десять дней Уайльда не стало. Между этим письмами — его жизнь, рассказанная им безупречно изысканно и абсолютно безыскусно, рисуясь и исповедуясь, любя и ненавидя, восхищаясь и ниспровергая.Ровно сто лет отделяет нас сегодня от года, когда была написана «Тюремная исповедь» О. Уайльда, его знаменитое «De Profundis» — без сомнения, самое грандиозное, самое пронзительное, самое беспощадное и самое откровенное его произведение.Произведение, где он является одновременно и автором, и главным героем, — своего рода «Портрет Оскара Уайльда», написанный им самим. Однако, в действительности «De Profundis» было всего лишь письмом, адресованным Уайльдом своему злому гению, лорду Альфреду Дугласу. Точнее — одним из множества писем, написанных Уайльдом за свою не слишком долгую, поначалу блистательную, а потом страдальческую жизнь.Впервые на русском языке.

Оскар Уайлд , Оскар Уайльд

Биографии и Мемуары / Проза / Эпистолярная проза / Документальное

Похожие книги