Читаем Тридцать три урода полностью

Алцветик вон где, вон! И памятьБудить он станет в людях притяженьемИ поиски любви в них поощрять!Пусть так. Согласен. Но лукава ты,Богиня бледная, и не обманешьТого, кто всех хитрей. Про все смекнул я —С прибытком улетела ты от нас:Хоть девственность сокровищ всех бесспорней,Все ж любо растворить свой сад затворный.Я знаю: спит в лесу Эндимион{203}Невмочь расколдовать Диане сон,А люб сонливец ей, и мой цветокИм отомкнет стыдливости замок(Отлетает.)Ха-ха-ха-ха-ха-ха, ха-ха!Особенного дал ей петуха!

Титания и Сердце Розы все стоят в созерцании месяца. Большой шум и нестройная запыхавшаяся музыка эльфов. Оберон прилетает спиною вперед, ногами опершись в золотое стойло. Тянет одною рукою уши нагнувшегося быкам Лигея, другою держит у рта золотой рог, в который трубит. Эльфы, пыхтя, придерживают затвор. Всё опускается на кровлю. Лигей чешет спину обеими руками.

Оберон.

Установите стойло и неситеОвса, и сена, и соломы мягкой,Чтоб в стружках золотых он нежил члены.Три трона воздвигайте. ОсыпайтеКаменьем самоцветным кровлю храма,Растите дивные цветы, стрекозИ райских птиц маните, чтоб все краскиИграли и резвились, сердце теша,И пением сладчайшим соловьевНаш слух лелейте. Арфы стройте в ладИ струны дивно шевелите…(Трубит в рог. Новоприбывшим эльфам.)                                              Вы жеЛетите вдаль и вширь и духов кличьте,Лесных, домашних, водных и небесных,Чтоб к нам на пир трехтронный прилетели,И шепотом и рокотом[100] до смертныхТаинственно и непреложно славуЛигея донесли и возвестили.

Титания (быстро Сердцу Розы).

Прозрений новых пробужденных душЦарю безумному не скажем тотчас.Глубок и мрачен сон его страстей.Диана снимет колдовство с него.

Оберон (заметив Титанию, летит к ней).

Титания, ты зеркало добыла ль?Завет, наказ мой строгий не забыла ль?

Титания.

На золотом челне Диана с ласкойКо мне сплыла и зеркало, повязкойЗмеиною скрепленное, с челаМерцающего сняв, мне подала.Оно росло в моих руках чудесно!

Оберон.

Исполнилось! От счастья духу тесно.Где ж зеркало богини? Покажи!

Титания.

Царь неразумный, сердце удержи!Страшися зеркала волшебной власти:Угодно сердце вольное от страсти,От светлости прозрачной отражать.Страшись желаний сорных жатву сжать!

Оберон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Символы времени

Жизнь и время Гертруды Стайн
Жизнь и время Гертруды Стайн

Гертруда Стайн (1874–1946) — американская писательница, прожившая большую часть жизни во Франции, которая стояла у истоков модернизма в литературе и явилась крестной матерью и ментором многих художников и писателей первой половины XX века (П. Пикассо, X. Гриса, Э. Хемингуэя, С. Фитцджеральда). Ее собственные книги с трудом находили путь к читательским сердцам, но постепенно стали неотъемлемой частью мировой литературы. Ее жизненный и творческий союз с Элис Токлас явил образец гомосексуальной семьи во времена, когда такого рода ориентация не находила поддержки в обществе.Книга Ильи Басса — первая биография Гертруды Стайн на русском языке; она основана на тщательно изученных документах и свидетельствах современников и написана ясным, живым языком.

Илья Абрамович Басс

Биографии и Мемуары / Документальное
Роман с языком, или Сентиментальный дискурс
Роман с языком, или Сентиментальный дискурс

«Роман с языком, или Сентиментальный дискурс» — книга о любви к женщине, к жизни, к слову. Действие романа развивается в стремительном темпе, причем сюжетные сцены прочно связаны с авторскими раздумьями о языке, литературе, человеческих отношениях. Развернутая в этом необычном произведении стройная «философия языка» проникнута человечным юмором и легко усваивается читателем. Роман был впервые опубликован в 2000 году в журнале «Звезда» и удостоен премии журнала как лучшее прозаическое произведение года.Автор романа — известный филолог и критик, профессор МГУ, исследователь литературной пародии, творчества Тынянова, Каверина, Высоцкого. Его эссе о речевом поведении, литературной эротике и филологическом романе, печатавшиеся в «Новом мире» и вызвавшие общественный интерес, органично входят в «Роман с языком».Книга адресована широкому кругу читателей.

Владимир Иванович Новиков

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Письма
Письма

В этой книге собраны письма Оскара Уайльда: первое из них написано тринадцатилетним ребенком и адресовано маме, последнее — бесконечно больным человеком; через десять дней Уайльда не стало. Между этим письмами — его жизнь, рассказанная им безупречно изысканно и абсолютно безыскусно, рисуясь и исповедуясь, любя и ненавидя, восхищаясь и ниспровергая.Ровно сто лет отделяет нас сегодня от года, когда была написана «Тюремная исповедь» О. Уайльда, его знаменитое «De Profundis» — без сомнения, самое грандиозное, самое пронзительное, самое беспощадное и самое откровенное его произведение.Произведение, где он является одновременно и автором, и главным героем, — своего рода «Портрет Оскара Уайльда», написанный им самим. Однако, в действительности «De Profundis» было всего лишь письмом, адресованным Уайльдом своему злому гению, лорду Альфреду Дугласу. Точнее — одним из множества писем, написанных Уайльдом за свою не слишком долгую, поначалу блистательную, а потом страдальческую жизнь.Впервые на русском языке.

Оскар Уайлд , Оскар Уайльд

Биографии и Мемуары / Проза / Эпистолярная проза / Документальное

Похожие книги