— По всей тропе расставлены вот такие силки, — продолжает объяснять Рука, и тут же демонстрирует ловушку в действии: просовывает свою единственную конечность в силок и резко дёргает в сторону, отчего провисшая петля тут же плотно затягивается на запястье. — Ещё есть ловчие ямы и другие ловушки. Так что смотри под ноги… и поменьше шуми.
— Откуда ты знаешь, что это тропа животных? — как можно тише спрашивает Тилия, впервые став свидетелем подобного. Чтобы получить консервированного мяса в Башне, нужно было всего лишь дождаться сигнала к обеду, пройти в общую столовую и предъявить карточку.
— Кое-где есть норы. Вот это видишь? — гоминидка поднимает с земли что-то круглое и чёрное и растирает между пальцами, отчего Тилия тут же брезгливо морщится, понимая, что это экскременты какого-то мелкого животного. — Если будешь внимательней, увидишь, что этого добра тут полно. Зверь не любит отдаляться от знакомого ему маршрута. А эта тропа ведёт на водопой.
— И что здесь водиться?
— Зайцы, белки, другие грызуны. Их мясо намного вкуснее крысиного, уж поверь. Один раз попался олень… правда, не совсем нормальный.
— Облучённый? — вскидывает голову Тилия.
— Ага.
— И какой он?
— Никогда раньше не видела более красивого животного! Жалко было добивать… — с грустью говорит Рука, после чего продолжает. — Иногда в ямы попадаются вепри. Огромные клыкастые зверюги, с такой толстой шкурой, что и ножом не пробить. Вокруг полно их следов. Днём они отсыпаются, а ночью, когда становится прохладнее, выбираются из своих укрытий. На пути им лучше не попадаться… Я заметила, что ты сегодня утром не стала брать мясо. У вас в Термитнике оно часто бывает?
— Не уверена, что то, что я ела там, может вообще считаться чем-то мясным, — нехотя объясняет Тилия, без особой ностальгии вспоминая ту перетёртую в однородную массу субстанцию, что чаще всего оказывалась на тарелках колонистов. Бурая каша без запаха и почти без вкуса, зато целая куча полезных свойств, как уверяли дежурные по столовой.
Удовлетворённая гоминидка поднимается с колена и, отирая испачканную ладонь о ткань штанины, неторопливо идёт дальше. Солнце, повисшее высоко над их головами, всё сильнее разогревает и без того обжигающий воздух Долины. Тилии то и дело кажется, что нависшие стены, вот-вот сомкнуться над их головами, хотя на такой жаре и не то может мерещиться. Одежда насквозь промокла от пота, её мучает, но она знает, что воды у них не осталось — Рука всё отдала Заячьей Лапке.
Всякий раз, когда на их пути попадаются расставленные ловушки, гоминидка неторопливо проверяет каждую. Только в двух из них оказывается пойманная добыча: пара полудохлых зайчат, таких крох, что Тилии хочется воспротивиться тому, что должно произойти дальше. Но понимая, что без мяса жителям лагеря долго не протянуть, она просто отворачивается, когда парой точных ударов найденным рядом камнем, её спутница приканчивает ещё трепыхающуюся добычу.
Гоминидка явно знает своё дело. Показав Тилии, как из тушек сначала выпустить кровь, а затем распотрошить, она, ловко справляясь одной рукой, перевязывает верёвкой от сети задние лапы и перекидывает будущий ужин себе через плечо. Хотя судя по мрачному выражению на красивом лице, Рука недовольна уловом, прекрасно осознавая, что неудача в охоте может оставить без еды весь лагерь.
Когда они, наконец, останавливаются передохнуть, обведя взглядом округу, Тилия с удивлением понимает, что они достигли конца Долины. Впереди, в отвесной скале густо поросший высокой травой, зияет чернеющий проём. Стоит только Руке пронзительно свистнуть, как из пещеры выбирается долговязый парень, приветствуя гоминидку скупым кивком головы. Забирает пустой кожаный мешок и также сказав ни слова, исчезает в проёме. На Тилию он даже не смотрит, словно она пустое место, хотя за эти три дня не мог не заметить появления в лагере новенькой.
— И что там внутри? — не в силах скрыть любопытства спрашивает Тилия, поглядывая на вход.
— Да ничего особенного, — пожимает плечами Рука, в ожидании гоминида занятая чисткой одежды от колючек, с завидным упорством цепляющихся к шнуркам и хамповой ткани. — Большая пещера с Лужей посередине. Такой чистой, что даже дно видать.
— И откуда там вода?
— Вроде как из-под земли, — пожимает плечами Рука и, завидев, появившегося в проёме всё того же гоминида, устремляется к нему на встречу, с благодарностью принимая из его рук раздувшийся кожаный мешок.
Ожидание того стоило!
— В жизни ничего вкуснее не пробовала! — вытирая губы тыльной стороной ладони, с наслаждением шепчет Тилия, передавая уже порядком опустевший мешок обратно его облучённой хозяйке.
— Что в Термитнике вода не такая? — напившись, спрашивает Рука, пряча мешок в сумку и пускаясь в обратный путь до лагеря.
— Не знаю… может и такая. Только её там сначала фильтруют. Отец говорит, что это лишает воду всех полезных свойств, но по-другому никак.