Читаем Трикстер, Гермес, Джокер полностью

Дредно, игнорируя протянутую руку начальника, поклонился:

— Поль-Поль Дредно к вашим услугам, сэр. Как я понимаю, — он пристально взглянул на Кейеса, — ваша служба привела к досадной утрате государственной драгоценности.

— Алмаз был похищен между полуднем тридцать первого марта и часом ночи второго апреля. Как вам, вероятно, уже сообщили, он был украден из запертого тайника, причем пять невзаимосвязанных и довольно изощренных систем безопасности были обойдены и остались нетронутыми.

— Как загадочно, — жеманно улыбнулся Дредно. — К счастью, я только что вернулся из Нью-Йорка, закончив расследование террористического акта, запланированного на пасхальное Воскресенье — слава Богу, теперь он предотвращен — и смог быстро отреагировать на срочный вызов президента. Но прежде чем я приступлю к непосредственному рассмотрению, позвольте мне представить Роши Айго, моего ассистента, телохранителя и камердинера.

Это была досадная оплошность — ни начальник, ни Кейес не заметили Айго, стоящего за дверью в тайник. Услышав свое имя, Айго вошел. Айго состоял из четырехсот фунтов мышечной массы, из потертых рукавов высовывались огромные кулаки, шея походила на пень из красной древесины. Но глаза его производили еще большее впечатление, чем размеры. Это были дула двустволки, наведенные на собеседника из-под неандертальски покатого лба.

— Айго знает только свое имя и ряд команд, — пояснил Дредно, — но он невероятно чувствителен к любому проявлению неприязни или враждебности… Нет! — рявкнул он, когда начальник попытался протянуть Айго руку. — Я не позволяю ему рукопожатий. Он не рассчитывает своей силы. Может из бейсбола устроить фрисби.

— Вы сделали его сами или позаимствовали в Голливуде? — нервно хихикнул Кейес.

— Похоже, он весьма проницателен, — быстро заметил начальник.

Дредно усмехнулся:

— Вы же понимаете, что интеллект — понятие относительное, — он снова выразительно взглянул на Кейеса.

— Пожалуй, мы поговорим о недостатках вашего друга позже, а сейчас пора бы перейти к расследованию, которое, следует полагать, теперь в надежных руках.

Айго начал похлопывать себя по ягодицам.

— Нет! — приказал Дредно.

Айго тотчас перестал.

— Что это с ним? — удивился начальник.

— Я приучил Айго выражать свои мысли с помощью жестов. Он считает, что место мистера Кейеса в заднице. — Дредно улыбнулся начальнику. — Полагаю, именно об этом вы говорили до нашего прихода сюда?

Кейес сделал шаг к Дредно. Айго сделал шаг к Кейесу.

— Стоять! — приказал Дредно. Оба остановились. — Впрочем, довольно шуток, хотя они и позволяют сгладить серьезность ситуации. За работу, джентльмены! Моя работа — информация и дедукция. Так что для начала — немного информации. Помимо номинальной стоимости драгоценности, чем она так важна для нас?

— Признаться честно, — начал начальник, — мы не знаем. Ее доставили сюда для опытов. Это алмаз идеальной формы, но, насколько нам известно, он не поддается никакой обработке. Наши ученые не уверены в том, что он земного происхождения.

Возведя глаза туда, где могло бы быть небо, Дредно вопросил:

— Вероятно, вы предполагаете, что он доставлен из другой части мироздания?

— Именно так, — саркастически заметил Кейес. — Только нечеловеческое существо могло обойти все системы безопасности.

— Вы как всегда ошибаетесь, мистер Кейес, — спокойно сказал Дредно, по-прежнему глядя вверх, а затем указывая на потолок. — Нечеловеческому существу незачем было бы висеть на потолке на умывальной присоске.

— Бред, — отрезал Кейес.

Дредно не обратил на него внимания:

— Теперь меня интересуют только два вопроса. Первый, естественно, о том, как вор пробрался в тайник, не задев сигнализацию.

— Мы ждем, — оборвал его Кейес.

Дредно по-прежнему игнорировал его:

— Второй вопрос философский, — он помахал рукой в направлении стены, обшитой золотыми пластинами. — Кто еще, оказавшись в тайнике, полном золота, способен взглянуть за его пределы?

— О да, — подхватил Кейес с издевательским дружелюбием, — это, безусловно, интересная мысль, но нас больше интересует, кто вор?

— Это я уже выяснил, — спокойно сказал Дредно.

— Господи, скажите же нам! — воскликнул начальник.

— Он водит нас вокруг пальца, — сказал Кейес.

— Вора зовут, — Дредно сделал эффектную паузу, — Исаак Хэйром. Он ехал и, вероятно, продолжает ехать на грузовике с прицепом, представляясь путешествующим проповедником и издателем религиозных трактатов. Однако он, очевидно, связан с неким древним магическим культом.

— И это все вы узнали только что? — хохотнул Кейес.

— Отдайте указание, — приказал Кейесу директор.

— Сэр, вы шутите?

— Сейчас же.

Кейес повернулся к Дредно.

— Вы посмотрели на какой-то кружок на потолке и не просто определили, что это след от умывальной присоски, но и вывели из этого личность и занятия вора?

Перейти на страницу:

Все книги серии Live Book

Преимущество Гриффита
Преимущество Гриффита

Родословная героя корнями уходит в мир шаманских преданий Южной Америки и Китая, при этом внимательный читатель без труда обнаружит фамильное сходство Гриффита с Лукасом Кортасара, Крабом Шевийяра или Паломаром Кальвино. Интонация вызывает в памяти искрометные диалоги Беккета или язык безумных даосов и чань-буддистов. Само по себе обращение к жанру короткой плотной прозы, которую, если бы не мощный поэтический заряд, можно было бы назвать собранием анекдотов, указывает на знакомство автора с традицией европейского минимализма, представленной сегодня в России переводами Франсиса Понжа, Жан-Мари Сиданера и Жан-Филлипа Туссена.Перевернув страницу, читатель поворачивает заново стеклышко калейдоскопа: миры этой книги неповторимы и бесконечно разнообразны. Они могут быть мрачными, порой — болезненно странными. Одно остается неизменным: в каждом из них присутствует некий ностальгический образ, призрачное дуновение или солнечный зайчик, нечто такое, что делает эту книгу счастливым, хоть и рискованным, приключением.

Дмитрий Дейч

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Не сбавляй оборотов. Не гаси огней
Не сбавляй оборотов. Не гаси огней

В своем втором по счету романе автор прославленной «Какши» воскрешает битниковские легенды 60-х. Вслед за таинственным и очаровательным Джорджем Гастином мы несемся через всю Америку на ворованном «кадиллаке»-59, предназначенном для символического жертвоприношения на могиле Биг Боппера, звезды рок-н-ролла. Наркотики, секс, а также сумасшедшие откровения и прозрения жизни на шосcе прилагаются. Воображение Доджа, пронзительность в деталях и уникальный стиль, густо замешенные на «старом добром» рок-н-ролле, втягивают читателя с потрохами в абсурдный, полный прекрасного безумия сюжет.Джим Додж написал немного, но в книгах его, и особенно в «Не сбавляй оборотов» — та свобода и та бунтарская романтика середины XX века, которые читателей манить будут вечно, как, наверное, влекут их к себе все литературные вселенные, в которых мы рано или поздно поселяемся.Макс Немцов, переводчик, редактор, координатор литературного портала «Лавка языков»

Джим Додж

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги