Эван воспринял это как приглашение: сорвался в порывистый шаг, не слушая окликов Беллы, стука её каблучков за спиной. Сказав что-то напоследок напряжённому Мальсиберу, его сучке и щенку, Тёмный Лорд оставил их и двинулся дальше, случайно или нет — практически в сторону Эвана. Окрылённый, он поспешил догнать Тёмного Лорда и предстать перед ним; однако прежде, чем Эван успел что-то сказать, подоспела Белла и оттеснила его плечом.
— Милорд! — Белла поклонилась; говорила она с придыханием. — Огромная честь вновь видеть вас!
— Я тоже рад встрече, Беллатриса, — негромко ответил Тёмный Лорд. У него был завораживающий и вместе с тем пробирающий до костей голос: он звучал, как звон магии во время ритуала, и шипение василиска, и тихое, почти интимное приветствие Тьмы, обещающей расправу над кровным врагом. Эван мог бы слушать этот голос вечно.
Он стоял, зачарованный, неспособный выдавить из себя ни звука; улетучилась из головы заготовленная речь — Эван мог только смотреть на Тёмного Лорда, слушать его негромкий голос, ощущать, как воздух дрожит от его силы.
— Я полагаю, — продолжил Тёмный Лорд, с тенью весёлой насмешливости переводя взгляд с Беллатрисы на Эвана, — этот юноша и есть кузен, о котором ты мне писала?
— Да, милорд, — проговорила Белла, уже пунцовая, приоткрывшая губы и дышавшая часто-часто. Она была бесполезна, и Эван взял дело в свои руки:
— Эван Розье, милорд. К вашим услугам, — он поклонился, как этикет завещал кланяться только главе своего рода и лордам.
— Сын Монтгомери?.. — произнёс Тёмный Лорд на границе вопроса и утверждения; найдя взглядом в толпе отца, он приподнял уголок бледных губ и выразительно кивнул. Отец тут же отставил бокал и направился к ним.
«Он не стоит вашего внимания! И Мальсибер не стоит!» — вновь яростно подумал Эван, чтобы вернуть себе внимание Тёмного Лорда. Это была даже не мысль как таковая, но настрой: для чтения подобных зрительный контакт сильному легилименту не нужен. Ход сработал: Тёмный Лорд вновь опустил взгляд на Эвана; в его глазах переливались алые блики.
«Ты достоин, Эван?»
«Да, милорд! И я вам это докажу!»
Лёгкий прищур — приглашение. Эван сосредоточился и воскресил в подробностях сцену в безобразном практически магловском жилище, порог которого настоящий волшебник мог позволить себе переступить лишь с одной целью: покарать зарвавшихся грязнокровок.
Тёмный Лорд не выказал удивления — вероятнее всего, уже знал подробности от Беллы или Рудольфуса. И всё же он одарил Эвана тенью улыбки и мимолётным образом: череп с высунувшейся изо рта змеёй.
— Милорд! — запыхавшийся отец затормозил рядом с ними и торопливо поклонился, прерывая немое общение. — Прошу прощения, Эван…
— Ничуть мне не докучает, Монтгомери, не тревожься… Твой сын полностью отвечает моим представлениям о достойном молодом волшебнике.
— Я ведь говорила, вы не останетесь разочарованы! — воскликнула Белла с яркой улыбкой.
— И ты была права, — Тёмный Лорд одарил Эвана последним взглядом и отвернулся, не прощаясь, направился к жениху и невесте. Белла увязалась за ним.
Отец что-то спросил взволнованно, но Эван не услышал. Он смотрел только на Тёмного Лорда, и сердце трепетало.
— Минуту внимания, — голос Тёмного Лорда магическим образом перекрыл гул переговоров и лёгкую музыку. Все повернулись. — Я предлагаю тост: за идеологию, собравшую нас вместе, сделавшую не только возможным, но и неотвратимым этот союз, — Тёмный Лорд мимолётно кивнул затаившим дыхание жениху и невесте и поднял бокал. — Чистота крови навек!
— Чистота крови навек! — повторили десятки голосов родовые слова Блэков.
Многие в этом зале с той же готовностью, что нынче бокалы, поднимут палочки в защиту чистой крови. А кто-то, вероятно, предаст — от Эвана не укрылось, как хмыкнула сучка Мальсибера; как закатил глаза Альфард Блэк; как переглянулись Поттеры.
Они и подобные заслуживают наказания. И Эван с радостью о них позаботится.
***
Стоя над своим хладным трупом и критично его разглядывая, Итачи ощущал лишь глухое раздражение. Рядом не менее критично рассматривал тело Сасори.
— Некрасиво выходит.
— Знаю, — вздохнул Итачи, и труп перед ними поплыл, растёкся туманом, как и Запретный лес вокруг. — Необходимо не оставить ему ни шанса избежать разглашения и, соответственно, наказания.
— Поэтому я и говорю, что ты должен развязать сражение в школе, желательно в людном месте.
— Этого я сделать не могу: нас разнимут раньше, чем мы успеем серьёзно друг другу навредить. Кроме того, так многие увидят, на что мы на самом деле способны, а это может впоследствии обернуться проблемами для Хинаты…
— Так вынуди его напасть на пике ярости. Уверяю, разъярённый Дейдара может быть крайне разрушителен и быстр.
— Да, это наиболее надёжный вариант. Однако он может повлечь дополнительные жертвы.
— И что? С каких пор жертвы среди серой массы волнуют тебя?
— Хей! Чем заняты? — на туманную сцену вторгся Шисуи, спасая Итачи от необходимости отвечать кукловоду.
— Планируют последний бой, — проскрежетал сидевший неподалёку Кисаме. Притворно занятый чисткой Самехады, он не помогал, но и не уходил.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики