Читаем Трилистник. Хогвартс (СИ) полностью

Шисуи закатил глаза.

— А может, ты наконец уймёшься, а, Итачи? Ну ведь хорошо же жизнь складывается: у тебя и Хинаты появился новый дом, люди, которые могут стать близки…

— Мальсиберы — это необходимое зло, как прежде — Акацуки, — перебил его Итачи, мелко кивнул в сторону коллег. Кисаме хмыкнул, Сасори иронично вскинул бровь. — Они нужны мне для достижения цели, не более.

— Ага, Итачи-сан, и все наши проникновенные беседы за жизнь — эт так, чисто время скоротать…

— Кто не нужен для достижения цели, так это ты, — Сасори сделал неуловимое движение пальцами — и позади Шисуи выросла марионетка, сцапала его всеми шестью руками.

— А я считаю, что!.. Мф-рпф! — одна из деревянных рук зажала ему рот, и Шисуи завертелся, пытаясь высвободиться или, по крайней мере, вернуть способность говорить.

— Довольно, — Итачи помассировал виски. — До первого сентября осталось три недели. У меня мало времени.

— Чё вам так впёрлось помереть именно в сентябре? — протянул Кисаме, вычищая что-то неприятное на вид и отвратно пахнущее из меча.

Итачи не ответил вслух — разум соткал ответ за него:

— За каникулы я закончу изучать эти книги, Холмс, — Регулус Блэк говорил серьёзно, но воспринималось это по некой причине не более чем умилительно. Пожалуй, из-за диссонанса: взрослость тона Регулуса ничуть не вязалась с его детским личиком и широко распахнутыми серыми глазами. — В новом году мы продолжим разговор.

— В следующий раз, да, нии-сан? — ехидно шепнул над ухом Саске.

— Прочь! — отравленные сенбоны пронзили Регулуса, и он развеялся туманом. Саске исчез ещё раньше. — Итачи, прекрати себя отвлекать. Сосредоточься на важном, — Сасори повелительно махнул рукой, и марионетка утащила подальше Шисуи. — Тебе нужно разъярить Дейдару.

— В последнее время он не рвался со мной контактировать. Даже, кажется, не столь яро горит желанием мне «отомстить», как раньше.

— Это оттого, что у него сменились приоритеты…

— Вот видишь, у всех приоритеты порой меняются!.. — крикнул издалека Шисуи.

— …и нынешние, представляется мне, включают в себя Поттеров, — продолжил Сасори как ни в чём не бывало. — Как вариант: наложи гендзюцу на его приёмную мать и заставь её броситься под начавший движение «Хогвартс-Экспресс». Полагаю, этого должно хватить, чтобы Дейдара разорвал тебя голыми руками.

— Слишком много магов будет вокруг — оттащат, — возразил Итачи.

— А если Джеймса — из окна поезда на мосту через ущелье?

— Слишком очевидно намерение вывести из себя Дейдару. Хината поймёт.

— Тогда попробуй взять измором: постоянными иллюзиями тут и там. Я даю четыре дня до взрыва.

— Как вариант, — кивнул Итачи и обратился к подрывнику: — Что ты об этом думаешь?

— Что мне однозначно нечем больше заняться, кроме как помогать тебе свести счёты с жизнью, — откликнулся он вроде бы даже с сарказмом.

— Так и думал, — бросил Итачи. — Хорошо, к этому мы ещё вернёмся…

«А сейчас иная задача», — подумал он, выныривая обратно в реальность.

За окном библиотеки горел закат, купая окрестности Мальсибер-холла в цветах пожара. Хозяева — все трое — отправились на свадьбу Люциуса Малфоя, что давало шиноби свободу на вечер. Не то чтобы Мальсиберы были прям уж обременительны; да, Итачи и Хината находились с ними почти всё своё время, но то были часы, проведённые с пользой. Однозначно хорошей чертой что Реджинальда, что Моры было их уважение, практически почитание магического знания. Что ещё лучше, они любили знанием делиться — главное проявить искренний интерес.

Итачи было интересно. Прежде он изучал что-либо исключительно с практической точки зрения: мало у кого среди шиноби было время на настоящие исследования, тем более на познание ради интереса. Когда вся твоя жизнь — война, учишься рационально расходовать время. Для Итачи приоритеты всегда были во внешнем мире, а не внутри себя.

Проводя всё больше времени во внутреннем мире, Итачи порой ловил себя на печальной мысли: при всей его наполненности — воспоминаниями, призраками, информацией, — насколько же дом его разума пуст и не обжит. Словно тот колдовской огонь, что горит, но не греет; словно история, в которой нет подтекста. Наверное, желай он остаться, Итачи бы это волновало. Наверное, он постарался бы выявить у себя хоть какие-то собственные, направленные на себя-в-повседневности мысли и желания.

Однако в этом не было смысла. Да и времени почти не осталось.

Итачи чувствовал, что все его дела с большего завершены и пришла пора довести игру до конца. А для этого ему необходимо составить идеальную клятву, которая навсегда сделает Рейнальда Мальсибера защитником Хинаты.

***

— Что делаешь? — Хината заглянула в библиотеку, прекрасно зная, что именно там застанет Итачи: брат жадно поглощал книгу за книгой, пользуясь неограниченным доступом к любой литературе.

— Читаю о клятвах, — отозвался Итачи, отложив пергамент и перо. Пусть хотелось, Хината не подошла ближе и не взглянула на страницы.

— Ты…

«Всё ещё не доверяешь Мальсиберам?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики