Читаем Трилогия о Трауне 3: Последний приказ полностью

— Какие-то проблемы? — спросил Гиллеспи, глядя на Каррда поверх бокала.

— К нам незваный гость, — ответил Каррд, озираясь. Никто из других контрабандистов или их окружения, похоже, не смотрел в их сторону. — Будь добр, присмотри тут за порядком.

— Само собой. За кем-то особо понаблюдать?

Каррд взглянул на Феррьера, который только что отошел от Эллора и направился к Пар’таа и ее подружке.

— Проследи, чтобы Феррьер не смылся.

Основная часть базы располагалась тремя этажами ниже оставшейся верхней части разрушенной крепости, где, видимо, когда-то находились кухни и вспомогательные службы при огромном помещении с высоким потолком — вероятно, банкетном зале. «Дикий Каррд» стоял прямо в этом зале, довольно тесном для корабля такого размера, но обеспечивавшем достаточное укрытие, а также возможность быстрого бегства в случае необходимости. Войдя в высокие двустворчатые двери, Каррд обнаружил Финна Торва и пятерых членов команды «Звездного Льда», ожидавших с бластерами в руках.

— Докладывай, — сказал Каррд.

— Похоже, тут кто-то есть, — мрачно проговорил Торв. — Чин выводил ворнскров погулять вокруг корабля и видел какое-то движение в тени вдоль южной стены.

Южная стена была ближе всего к опущенному трапу «Дикого Каррда».

— Кто-то сейчас есть на корабле?

— Лахтон работал на вспомогательной командной консоли, — ответил Торв. — Авес велел ему сидеть на мостике с нацеленным на дверь бластером, пока не придет кто-нибудь еще. Чин забрал часть болтавшихся без дела людей с «Эфирного Пути» и начал прочесывать помещения в южном конце, а Данкин занимается тем же самым в северном.

— Значит, корабль остается нам, — кивнул Каррд. — Вы двое, — он показал на двоих со «Звездного Льда», — останетесь здесь и будете охранять двери. Пошли.

Приоткрыв одну створку дверей, они проскользнули внутрь. Прямо впереди в полумраке возвышалась корма «Дикого Каррда», в полутора сотнях метров за которой сквозь разбитую крепостную стену виднелись проблески голубого неба Хиджарны.

— Жаль, что тут не хватает освещения, — пробормотал Торв, озираясь вокруг.

— Здесь далеко не так просто спрятаться, как может показаться, — заверил его Каррд, доставая комлинк. — Данкин, Чин, это Каррд. Доложите обстановку.

— В помещениях в северном конце пока ничего, — быстро последовал ответ Данкина. — Я послал Корвиса за переносным детектором, но он еще не вернулся.

— Тут тоже ничего, кэп, — добавил Чин.

— Ладно, — сказал Каррд. — Мы обойдем корабль с правого борта и направимся ко входу. Будьте готовы нас прикрыть в случае чего.

— Мы готовы, кэп.

Повесив комлинк на пояс, Каррд глубоко вздохнул и двинулся вперед.


* * *


Они обшарили весь корабль, банкетный зал и все помещения и кладовые вокруг, но так никого и не нашли.

— Наверное, мне просто показалось, — угрюмо проговорил Чин, когда все собрались у подножия трапа «Дикого Каррда». — Извини, кэп. В самом деле извини.

— Ничего страшного, — ответил Каррд, оглядывая банкетный зал. Несмотря ни на что, его продолжало донимать неприятное чувство, будто кто-то, смеясь, наблюдает за ними. — Все мы порой ошибаемся — если это действительно была ошибка. Торв, ты уверен, что вы с Лахтоном проверили весь корабль?

— Каждый кубический метр, — уверенно заявил Торв. — Если кто-то и пробрался на «Дикий Каррд», то смылся задолго до нашего прихода.

— Как насчет ваших ручных ворнскров, сэр? — спросил один из членов экипажа «Звездного Льда». — Они хорошие ищейки?

— Только для охоты на исаламири или джедаев, — ответил Каррд. — Ладно. Что было, то было. Возможно, мы прогнали нашего гостя еще до того, как он успел сделать свое грязное дело. Торв, поставь везде охрану. И пусть Авес сообщит о случившемся дежурному персоналу на «Звездный Лед» и «Эфирный Путь».

— Хорошо, — кивнул Торв, доставая комлинк. — Что насчет наших гостей наверху? Их тоже предупредить?

— Что мы им, няньки? — фыркнул кто-то. — Они уже большие ребята, могут и сами о себе позаботиться.

— Нисколько в этом не сомневаюсь, — слегка укоризненно вымолвил Каррд. — Но они здесь по моему приглашению. И пока они с нами под одной крышей, они под нашей защитой.

— В том числе и тот, кто послал незваного гостя, которого заметил Чин? — спросил Лахтон.

Каррд взглянул на свой корабль.

— Зависит от того, зачем его послали, — ответил он. И если уж зашла речь о гостях, пора было к ним возвращаться. Маззик наверняка уже к ним присоединился, и не одному Феррьеру не терпелось, чтобы собрание наконец началось. — Лахтон, как только придет Корвис с детектором, проверьте вдвоем весь корабль, начиная с обшивки. Наш гость мог оставить подарок, и мне не хотелось бы улететь отсюда с радиомаяком или бомбой с часовым механизмом на борту. Если понадоблюсь — буду наверху, на собрании.

Он оставил их, вновь пожалев, что с ними нет Мары Джейд. Все-таки нужно будет найти время, решил он, чтобы отправиться на Корусант и забрать оттуда ее и Гента.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздные войны

Хэн Соло и мятежный рассвет
Хэн Соло и мятежный рассвет

Старой республики уже давно нет, Альянс уже набирает силу, но Император в пике власти. Правда, мир контрабандистов слабо связан с Корускантской Империей… "Тысячелетний сокол" — самая быстроходная мусорная куча в Галактике. Всего один удачный выигрыш, — и Хэн Соло с Чубаккой становятся королями контрабандистов, их уже будет ни поймать, ни остановить. Тем не менее кореллианин не хочет ставить на удачу: ведь та может и отвернуться. Но когда давний партнер предлагает надежный и легкий план, как обрести счастье и деньги, Хэн устоять не может.Хотите узнать, как именно Хэн Соло попал в немилость к Джаббе Хатту? Хотите узнать, почему Лэндо Кальриссиан был так зол на Хэна в ту их знаменитую встречу? Хотите узнать, как именно повстанцы добыли чертежи Звезды Смерти?Финал книги в плотную примыкает к 4-му эпизоду Звездных Войн!

Энн К. Криспин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Наваждение
Наваждение

Мы не одни во Вселенной — в этом пришлось убедиться Георгию Волкову во время предыдущего опасного расследования.Он получает свое первое задание в новой роли. Теперь ему придется забыть свою прежнюю жизнь, свое прежнее имя. Отныне он — агент Вольфрам. Агент секретной службы, созданной под покровительством таинственных Смотрителей, самой загадочной и могущественной инопланетной расы.Но во Вселенной есть и множество других цивилизаций, преследующих свои цели в отношении землян. Чем им приглянулась наша планета? Что им нужно от нас? Они следят за людьми с древних времен — те, кого мы когда-то считали богами. Те, перед кем мы трепетали и кому поклонялись. Имя им — Легион…

Андрей Борисович Бурцев , Андрей Бурцев , Кирилл Юрченко

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детективная фантастика