Читаем Тринадцать подвигов Шишкина полностью

– Без всяких смыслов. Без них можно прожить всю жизнь, это без еды и питья месяца не протянешь, – величественно указал ножом капитан-кулинар на жаровню. – А эксперимент предлагаю наипростейший. Берём в нашем «сельпе» самого что ни на есть сухого вина. Типа «Каберне». Его там – завались! Неликвид! И, как настоящие сподвижники науки, типа академика Павлова, ставим опыт на себе. Разбавим водой и выпьем!

– Не Павлов, а Пастер, вернее, его ученик. Пастер создал вакцину от бешенства, а этот его ученик пришёл к нему и предложил, мол, вколи, Луи, вакцину мне, если я не помру от бешенства, то твоя вакцина правильная. Любая вакцина – это же, Виталя, та же самая зараза, только в ослабленном виде. У человека вырабатывает иммунитет.

– Ума – палата!

– Да не ума – маман у меня медик, борец со всякими заразами. Так что – университеты на дому. Но ход мысли у тебя правильный. Я – за! Но сейчас у нас «сушняка» нет, следовательно, эксперимент откладывается. А вот долго ли ты будешь меня изводить умопомрачительными ароматами? Очень, дорогой товарищ, кушать хочется.

– Всё готово! Садитесь жрать, пожалуйста! – спародировал «джентльменского» жулика Василия Алибабаевича Виталий. – А вообще-то, гражданин хороший, могу предсказать тебе незавидную судьбу. Недолго тебе осталось…

– С чего бы?

– А вот вспомни, что тебе все окружающие говорили, когда ты себе колуном по ножонке съездил, сам же рассказывал?

– А… Как сговорились: «До свадьбы заживет! Поправляйтесь!..»

– Первую часть пожеланий временно отставим. Сосредоточимся на второй. «Поправляйтесь!» А что это означает?

– Ну ты со мной, как с дебилом! Хотя чувствую подвох…

– Какой подвох, дарагой, э! – с кавказским акцентом воскликнул Манько. – «Поправляйся» – это означает конкретное – толстей! В меру, конечно. Кушать, дорогой, надо столько, чтобы, поднимаясь из-за стола, не переворачивать его животом. А ты? Ты же костями гремишь! Тебе шкилетов в мультфильмах играть! Ты же можешь… – Виталий перешёл на театральный шёпот, – так и партию осиротить!

Он плеснул в бокалы коньяку и поднялся с табуретки.

– Александр! Тебе нужна домовитая хозяйка! Сам ты готовить не умеешь и…

– Я вкусно режу колбасу!

– Верю! Я даже подозреваю, что ты в состоянии приготовить заливную рыбу: кусок воблы, глоток пива…

– Картошку могу пожарить, яичницу… Пельмени в кастрюлю закинуть!

– Да, да, да! И суп сварить… С аппетитной поджаристой корочкой! Но делать этого регулярно ты не будешь, потому как тебе, уверен, противно жрать в одиночку. Так выпьем же за то, чтобы в дом молодого педагога вошла молодая – ва-ах! – хозяйка! «Итак, она звалась Татьяной»? За Татьяну!

– За Татьяну – с удовольствием!

Вкушая восхитительное жаркое с картошечкой и грибами, приготовленное, как Александр предварительно самолично убедился, из банальной свининки и солёных по осени груздей, а не из экзотического деликатеса в виде голубей с водонапорной башни, Шишкин-младший, тем не менее, признался:

– Таня – замечательная женщина. Но…

– Но ты не до конца уверен, что для тебя она – на всю жизнь. Не так ли?

Шишкин грустно кивнул.

– Женись, Шишкин! «Не смотри на меня удивлённо, а женись! Это определённо!» – пропел Манько. – Женись на домовитой Танечке и – сразу заведи себе любовницу, даже можешь и не одну!

– Ты чему меня учишь? У вас с Людмилой…

– У нас с Людкой всё прекрасно. Но до женитьбы, мой юный друг, я и не подозревал, что можно неправильно поставить молоко в холодильник. И потому небезгрешен, увы… До сих пор не могу определиться, чего мне порой хочется: того, что наносит вред здоровью, вызывает зависимость или подрывает моральные устои…

Манько снял свой фирменный передник, снова встал и принял позу пролетарского вождя на броневике:

Запомни, друг мой, истину одну:Честь офицера, шашку и женуПод страхом смерти никому не отдавайИ Родину свою не предавай.А если ты сходил на сторону́,Не хвастайся об этом никому.Даже лежишь на ком-то – отрицай!Встань и заправься! И в семью шагай!Иначе не гусар ты, а дохляк,А попросту – обыкновенный шпак.

– Кто?

– Шпак.

– Что-то такое смутное в голове вертится…

– Стыдно, господин учитель! Ну были бы вы учителем физкультуры или труда… Не-ет, я не умаляю интеллектуальных способностей данных категорий преподавателей. Я даже знаю одного учителя труда, который, попадая себе по пальцу молотком, удивлённо восклицает: «Ишь ты!» Но учителю русского языка и литературы следует более внимательно и вдумчиво изучать лучшие образцы отечественной, заметьте, классики. Александр Иванович Куприн!..

Манько вышел в комнату, вернулся с потрёпанным томиком в серой обложке. Полистав, удовлетворённо кивнул:

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Алексей Филиппов , Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Софья Владимировна Рыбкина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Современная проза