Читаем Тринадцатая рота (Часть 2) полностью

- Таковы, господа, история и традиции партизан. Как видим, корни у них довольно-таки крепкие и вырвать их не так-то просто. Современные котовцы, пархомовцы, щорсовцы лучше вооружены, обучены, одеты и, смею вас уведомить, самогонку так, как вы, не лакают. Конечно, и вы, господа, не без традиций, так сказать, взошли не без навоза. Вашему брату также есть чем гордиться. Возьмите того же гетмана Мазепу. Отколовшись от Петра Первого, он верноподданно служил шведам, и неизвестно, до чего бы дослужился, если бы его не убили. Или возьмем небезызвестного атамана батьку Махно. Он тоже накопил бы много выдающихся традиций, но ему помешал, как вы знаете, мешок из-под картошки. Да, да, господа, подлый мешок буденновцев, в который они его, батьку Махно, посадили. А пан Грициан Таврический! А прочие батьки и атаманы, царство им небесное! Это же кладезь уникальных традиций. Бери и черпай их, если ты не дурак, не осел в ермолке. Черпай, перекладывай в свои коробки. К чему я все это клоню, господа? Да все к тому, о чем и говорил в начале лекции. На партизанский каравай рот широко не разевай. Идешь собирать в лес шишки, имей сноровку и крепкие брючишки. А у некоторых же из вас, простите, брюки спадают еще за семь верст от леса. Конечно, это неплохо, что они спадают еще до подхода к лесу. Гораздо хуже для германского командования было бы, если б они упали там - в лесу. Противнику достались бы не только штаны, но и кое-что еще. Скажем, винтовка, шинель, сапоги... Комендант Смоленска просил передать вам, что он не намерен из-за вас болтаться на дубовой перекладине за подобное снабжение партизан, что он вам не пойдет собирать налог за кошек и собак, что фюрер за вас не будет ходить с мешком по деревням и ловить для рейха кур. Все это обязаны делать вы, господа.

- А что делать тады, коли кур нет, - выкрикнул кто-то из зала, - а начальство требует "сдавай яйки"? Можно ли их заменять чем окромя?

- Снеситесь сами и сдайте! - ответил зло Гуляйбабка. - Какое дело германским властям до ваших кур. Раз есть деревня, должны быть и куры. Поменьше сами жарьте. Понятно?

- Так точно-с! - вскочил на заднем ряду еще не переобмундированный, в своем сером пиджаке полицай.

"Этому переобмундировываться и собирать яички уже не придется, - подумал Гуляйбабка, увидев, как майор Капутке сгреб жалобщика за шиворот и поволок вон из зала. - Да оно и к лучшему. Сермяжный идиот, усердствуя, чего доброго, стал бы снимать шубы".

- Вот так, господа! - воскликнул Гуляйбабка, когда майор Капутке выволок за дверь полицая. - Так стоит вопрос на сегодняшний день. Партизаны. Налоги. Утверждение "нового порядка", сбор теплых вещей для нужд фюрера - все это и многое другое лежит на ваших полицейских плечах. Я сказал "на сегодняшний день" не случайно, господа. Дело в том, что одна ваша рота через три дня уже кончает учебу, а две другие будут грызть науку всего лишь месяц. Достаточно ли этого? Я думаю, вполне, господа. Ловить кур и бить по зубам вы и без того мастера. Так что засиживаться здесь нечего. Вас ждут на местах. Вашей помощи с нетерпением ожидает фюрер. Спешите. Поторапливайтесь! Но перед тем как проститься с вами, мне хотелось бы дать вам несколько практических советов. Вы их, пожалуйста, запишите.

Гуляйбабка подождал, пока полицаи вооружатся блокнотами и карандашами.

- Итак, совет первый, - начал он. - Будьте бдительны, господа, и помните, что вас ждут сто смертей и чертей вперемешку. Вас могут кокнуть в упор из револьвера, камнем из-за угла, подорвать на мине, удушить за горло, утопить, как кота в мешке, опоить самогонкой, отравить беленой, заколоть вилами, затравить собакой, засечь топором и, наконец, просто прикончить колом с забора. Записали "колом с забора"? Отлично! Совет второй. Ночью никогда не снимайте одежды, ибо лесные бандиты могут выволочь вас на снег, и, как сами понимаете, валяться в подштанниках будет вовсе неприлично. Особенно опасайтесь бань, господа. Партизаны очень любят ловить старост и полицаев в банях. В Кардымовском районе старосту сняли тепленького прямо с полатей. А в Дорогобуже одному полицаю не дали даже войти в парилку. Взяли в предбаннике вместе с веником и шайкой.

- А как же быть со вшами? - крикнул кто-то из первого ряда.

- Проблема борьбы со вшами и прочими паразитами, - ответил тут же Гуляйбабка, - решается просто. Каждому полицаю надо постоянно иметь при себе молоток, а командирам полицейских подразделений отводить для обработки рубцов одежды специальный паразиточас. Всем понятно?

- Всем! - отозвался зал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза
...А что будем делать после обеда? (сатирические рассказы о маленькой стране)
...А что будем делать после обеда? (сатирические рассказы о маленькой стране)

п╥п÷пёп╔п■п▒п╒пёп╓п╖п÷ п╧п╙п╒п▒п≥п°п╗ п╓п▒п⌡ п╔п■п÷п▓п·п÷ п╒п▒пёп═п÷п°п÷п╕п∙п·п÷ п╖п■п÷п°п╗ пёп╒п∙п■п≥п╙п∙п²п·п÷п²п÷п╒пёп⌡п÷п≈п÷ п═п÷п▓п∙п╒п∙п╕п╗п║, п╝п╓п÷ п≥п╙ п°п░п▓п÷п  п╓п÷п╝п⌡п≥ п╖п·п╔п╓п╒п≥ пёп╓п╒п▒п·п╘ п²п÷п╕п·п÷ п╙п▒п═п╒п÷пёп╓п÷ п═п÷п═п▒пёп╓п╗ п°п≥п▓п÷ п·п▒ п═п°п║п╕, п°п≥п▓п÷ п╖ п═п°п∙п· п⌡ п▒п╒п▒п▓п▒п².п╬п▒п╚п▒ пёп╓п╒п▒п·п▒ пёп╓п÷п°п╗ п⌡п╒п÷п╚п∙п╝п·п▒п║, п╝п╓п÷ п·п▒ п≥п²п∙п░п╜п≥п≤пёп║ п╖ п═п╒п÷п■п▒п╕п∙ п⌡п▒п╒п╓п▒п≤ п·п▒ п·п∙п  п≤п╖п▒п╓п▒п∙п╓ п²п∙пёп╓п▒ п°п≥п╚п╗ п▓п╔п⌡п╖п▒п² "п╧п╙п╒". п╧ п╓п÷п°п╗п⌡п÷ п⌡п÷п≈п■п▒ п╖ я▀п∙пёп╓п≥п■п·п∙п╖п·п╔п░ п╖п÷п п·п╔ п²п╘ п■п÷пёп╓п≥п≈п°п≥ я┐п╔п╛п⌠п⌡п÷п≈п÷ п⌡п▒п·п▒п°п▒, п╓п÷ пёп²п÷п≈п°п≥, п·п▒п⌡п÷п·п∙п⌠, п╖п╘п╖п∙пёп╓п≥ п·п▒ п·п∙п  "п╧п╙п╒п▒п≥п°п╗".я─п╒п▒п╖п■п▒, п═п÷п╓п÷п² п■п÷п▓п╒п╘п  п∙п≈п≥п═п∙п╓пёп⌡п≥п  п═п╒п∙п╙п≥п■п∙п·п╓ я┐п▒п■п▒п╓ пёп╔п²п∙п° п╖п╘п╓п÷п╒п≈п÷п╖п▒п╓п╗ п╔ п·п▒пё п÷п▓п╒п▒п╓п·п÷ "п≥п°п╗". п╠ пёп∙п п╝п▒пё п·п▒ п·п▒пё п■п▒п╖п║п╓, п╝п╓п÷п▓п╘ п²п╘ п╔п▓п╒п▒п°п≥ п≥ п÷пёп╓п▒п°п╗п·п╘п∙ п▓п╔п⌡п╖п╘, п≥ п·п▒п■п÷ п╒п▒п■п÷п╖п▒п╓п╗пёп║, п∙пёп°п≥ п÷пёп╓п▒п╖п║п╓ п≤п÷п╓п║ п▓п╘ п╙п▒п≈п°п▒п╖п·п╔п░ "п╧".п╫п÷п∙п²п╔ п°п░п▓п≥п²п÷п²п╔ п■п║п■п∙ я▄п≈п÷п·п╔ п≥п╙ п╬п╗п░-п╨п÷п╒п⌡п▒, п═п╒п≥п∙п≤п▒п╖п╚п∙п²п╔ п⌡ п·п▒п² п╖ п÷п╓п═п╔пёп⌡, п■п÷ п╛п╓п÷п≈п÷ п·п∙ п▓п╘п°п÷ п·п≥п⌡п▒п⌡п÷п≈п÷ п■п∙п°п▒. п©п· п═п╒п÷пёп╓п÷ п≤п÷п╓п∙п° п÷пёп·п÷п╖п▒п╓п∙п°п╗п·п÷ п═п÷п╙п·п▒п⌡п÷п²п≥п╓п╗пёп║ пё п·п÷п╖п╘п² п∙п╖п╒п∙п пёп⌡п≥п² п≈п÷пёп╔п■п▒п╒пёп╓п╖п÷п².—я≥п╬п∙п╓ п·п≥п╝п∙п≈п÷ п═п╒п÷п╜п∙,я≥— пё п≈п÷п╓п÷п╖п·п÷пёп╓п╗п░ п÷п╓п╖п∙п╓п≥п° п║.я≥— я┼п▒п╖п╓п╒п▒ пё п╔п╓п╒п▒ п╖пёп╓п▒п·п∙п², п≥ п║ п═п÷п⌡п▒п╕п╔ п╓п∙п▓п∙ п╖пёп░ пёп╓п╒п▒п·п╔. п╬п÷ п╝п╓п÷ п²п╘ п▓п╔п■п∙п² п■п∙п°п▒п╓п╗ п═п÷пёп°п∙ п÷п▓п∙п■п▒?

Эфраим Кишон

Юмор / Юмористическая проза