Читаем Тринадцатый Череп полностью

Я подумал, что и отца у меня нет, но не стал нагружать продавщицу лишней информацией. К тому же она мне явно не поверила. Может, что-нибудь купить? Я взял «биг галп» и снова попросил разрешения позвонить.

– На улице есть телефон-автомат. Или у тебя и денег нет?

– Я только что купил «биг галп», – напомнил я и вышел на улицу.

Телефон я заметил не сразу, потому что он находился в неосвещенном конце парковки. Я вошел в будку и получил от оператора номер. На сколько часов опережает нас Англия? Или она отстает? После двенадцатого гудка женский голос поблагодарил меня за то, что я позвонил в штаб-квартиру «Тинтагель интернэшнл».

– Соедините меня с Журденом Гармо.

Ответом были статические помехи.

– Алло?

– Мистера Гармо сейчас нет. Я могу оставить сообщение или переключить вас на голосовую почту.

– Тогда соедините с Вошем.

– Простите, с кем?

– С Вошем, – повторил я громче. – Имени я не знаю.

– Одну минутку.

В трубке заиграла музыка. Я ушел без куртки – в основном потому, что ее не было. Меня била дрожь. В трубке щелкнуло, и тот же женский голос произнес:

– Сэр, я проверила справочник фирмы, и в списке сотрудников такого…

– Проверьте еще раз. Меня зовут Альфред Кропп.

– Кропп? Начинается с «си» или «кей»?

– С «кей».

– «Пэ» двойная?

– Двойная.

Снова заиграла музыка. Я начал перетаптываться и дышать на руки, перекладывая трубку из одной в другую.

– Мистер Крапп?

– Кропп.

– Подождите минуту, сейчас переключу вас на мистера Воша.

Серия щелчков, помехи. Я поднял голову: в безоблачном небе сверкали звездные россыпи. Я никогда не видел так много звезд.

– Кропп, – сказал Вош.

– Я готов, Вош.

– Где ты?

Я сказал.

– Стой там и никуда не уходи. Я все устрою.

– Буду ждать в магазине, здесь холодно, – ответил я. – И я хотел спросить, Вош. Для мистера Нидлмайера еще не поздно?

– Нет, Альфред. Ты успел как раз вовремя.

Я вернулся в магазин и принялся ждать, потягивая «биг галп». Продавщица сверлила меня глазами, и я купил и «сникерс». Хотелось, конечно, взять корн-дог, но «два» – счастливое число. Я то и дело поглядывал на часы. Эшли могла в любой момент передумать, или мог появиться Нуэве и передумать за нее. Я прикинул, кто кого убьет – Сэм Нуэве или Нуэве Сэма. Оба были Оп-девять, причем лучшими в своем деле. Думаю, они схватились бы на равных. Потом я начал разглядывать пустынную парковку за окном.

– Дозвонился до отца? – спросила продавщица.

Я кивнул.

– Скоро уже приедет.

Черный «линкольн-навигатор» остановился напротив магазина. Открылась передняя пассажирская дверь, и появился Вош. Он поднял воротник модного пыльника цвета загара, медленно повернулся и оглядел парковку, держа руку в кармане.

Я попрощался с продавщицей.

– Эй, давай еще как-нибудь повторим, – сказала она.

Выйдя на холод, я подошел к Вошу и встал рядом.

– Я один.

– Не лги мне, Альфред.

– Я сын рыцаря. Честность у нас в крови.

Вош расхохотался, как будто я удачно сострил, и распахнул вторую дверь. Я залез в салон и устроился рядом с мелким, похожим на куницу типом. У него были острый нос и узкие плечи, от него пахло арахисовым маслом.

– Не двигайся, – сказал он и быстро меня обыскал.

За рулем сидел здоровяк с плоским лицом и глазами-щелочками. Он вполне мог быть клоном того плоскорожего, которого я прикончил на шоссе. Сдается мне, что плосколицых громил с заплывшими жиром глазками на свете не меньше, чем симпатичных девчонок.

– Все чисто, – сказал Куница.

Мы покатили по федеральному шоссе И-15 на север, к аэропорту.

– Я знаю, куда вы меня везете, – подал я голос. – Я знаю, где замыкается круг.

– Толково, согласись? – отозвался Вош.

– Oui, – ответил я.

<p>00:11:03:21</p>

С высоты тридцать пять тысяч футов Атлантический океан похож на чистую школьную доску, и смотреть на него не менее интересно. Но я смотрел, потому что надеялся, что вид меня убаюкает. Мне надо было поспать.

Вош в белой водолазке и серых брюках развалился в кожаном кресле напротив. Плосколицый Номер Два сидел за мной, а рядом с ним – Куница. Оба очень быстро заснули. Их храп действовал мне на нервы. Ничто не раздражает так сильно, как чужой сон, когда тебе самому не спится.

Я изучал океан. Вош – меня.

– «Один, один, всегда один, – тихо процитировал он. – Один и день и ночь! И Бог не внял моим мольбам, не захотел помочь…» «Сказание о старом мореходе» Колриджа.[18] Читал?

Я не ответил, но ему, похоже, было плевать.

– Поэзия – дыхание души. Не помню, чьи слова. Я полагаю, твое знакомство с поэзией ограничивается творчеством Пи Дидди и Джей-Зет.[19] Если хочешь, можешь их послушать, у нас есть спутниковое радио. И телевизор. А еще на борту целая библиотека DVD. Только что добавили шестой том в коллекцию «Трех балбесов».[20] В высоком разрешении! Можешь утешиться параллелями.

– Нет, спасибо, – отозвался я.

– И книги есть, – продолжал Вош. – Классическая литература, популярная. Но комиксов, боюсь, нет. Ты поражаешь меня как фаната продукции Арчи. Ох уж этот Джагхед![21] И выберет ли Арч между Вероникой и Бетти?

– Ты и правда разносторонний малый, – заметил я. – Поэзия, книги, музыка, комиксы, похищение людей, пытки, убийства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Необычайные приключения Альфреда Кроппа

Меч королей
Меч королей

В школе над Альфредом Кроппом смеются, девчонки его чураются, в футболе он полный ноль. Юный сирота живет с бедным дядей, который работает охранником в крупной фирме и страстно мечтает разбогатеть. Будущее видится Альфреду расписанным как по нотам. Это типичная судьба неудачника.Такой бы она и стала, не соблазнись дядя опасной аферой. Видный бизнесмен неожиданно делает ему заказ на похищение ценного предмета из кабинета главы компании. Собственно, красть предстоит племяннику, а дядя обеспечит прикрытие.Ни Альфред, ни его опекун не знают, что на кону само существование человечества. Похитить нужно знаменитый меч Экскалибур, оберегаемый потомками рыцарей Круглого стола. И прежде чем Альфред понимает, что происходит на самом деле, добытый им легендарный клинок попадает в руки прислужника тьмы…Впервые на русском! От автора бестселлера «Пятая волна»!

Рик Янси

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей