Читаем ТРИПУРА РАХАСЬЯ полностью

Позвольте теперь рассмотреть некоторые особенные черты Даттатреи как божества и объяснить Его особую важность для современной индийской культуры. Ниже я привожу сокращённую версию того, что приводит компетентный автор книг о Датте, господин Садашив Кришна Пхадке. Он объединяет в себе учёность и истовую страсть к Датте. (Он называет себя вечно отстающим любящим поклонником Датты). Мои комментарии приведены в квадратных скобках.

1. Деятельность Датты прежде всего направлена на преобразование и спасение (уддхара) через руководство; Он не убивает нечестивых. [Другие боги проявляют себя, чтобы спасти хороших людей средствами войны; но Датта - прежде всего бог-учитель. Пхадке указывает, что Кришна явился во время религиозного кризиса, и отсюда то трагическое великолепие вокруг Него. Датта был рождён в сфере сатьи; там нет места трагедиям; всё, что происходит с Его преданными, являет собой чистую красоту, любовь и безмятежность.] (Из лекции Сатьи Саи Бабы от 23 ноября 1968 г.: "Такие Аватары как Рама и Кришна убивали одну или несколько личностей, которые могли быть опознаны как враги Дхармического пути жизни, и таким образом восстановили практику добродетели. Но сейчас никто не является полностью хорошим. И поэтому, кто достоин защиты Бога? Все испорчены пороком, и кто тогда выживет, если Аватар решит искоренить? Следовательно, Я пришёл всячески исправить "буддхи" - ум в разном смысле этого слова. Я должен советовать, помогать, командовать, осуждать и поддерживать всех как друг и доброжелатель, и тогда они смогут отказаться от порочных пристрастий и осознать прямой путь, идти по нему и достичь цели". Прим. пер.)

2. Датте свойственна природа брамина. Большинству других богов свойственна кшатрийская природа.

3. Рама, Кришна и Будда были женаты. Датта - авадхута. [То есть саньясин. Это описание не согласуется с некоторыми пуранами, упомянутыми ранее.]

4. Как таковой, Он не связан ведическими догмами и запретами (видхинишедхами). Авадхута стоит выше всего этого. Рама и Кришна были связаны семейными узами. Датта - само Блаженство.

5. Уход других аватаров отображается в пуранах; но это не так в случае с Даттой. [Исторические события, происходившие вокруг Рамы и Кришны, такие как войны с Раваной или кауравами, - одни из величайших трагедий мира. Датта вне трагедии, потому что Он - преобразующее, трансформирующее божество. Он вне принципов радости и горя.]

6. Несколько образов Датты получены согласно склонностям различных преданных. Образы Рамы и Кришны жёстко определены.

7. Многие преданные Датты обожествились в аватаров Датты, и эти аватары продолжают рождаться и по сей день. К настоящему времени имеются сакшаткарины Датты [те, кто встретились с Даттой лицом к лицу, и кому поклоняются как аватарам. Шри Пурохит считает своего Гуру аватаром и надеется получить через него даршан самого Датты. Мехер Баба, неиндийский святой, ушедший всего несколько лет назад, и Саи Баба из Ширди считаются аватарами Даттатреи, и Саи Баба из Ширди перевоплотился как Шри Сатья Саи Баба из Путтапарти в штате Андхра Прадеш. 10 декабря 1970 года Он раскрыл в штате Гоа, что Он - Даттатрея-аватар (напечатано в издании "Прашанти", выпуск за январь 1971 года, стр. 11).]

8. Датта дарует свой даршан Его преданным в самых разных образах, таких как пастух, саньясин, нищий, брамин или факир. Он приходит в снах, чтобы исполнить желания Его преданных. Каков бы ни был Его образ, Он часто оказывается шестирукой фигурой с божественно ярким лицом.

9. Деревянным сандалиям Датты поклоняются. Он любит дерево аудумбара, у Него имеется божественная корова Камадхену и четыре собаки. [Основываясь на последней особенности, господин С. B. Джоши, выдающийся специалист по доведической культуре, предполагает, что Датта был дравидийским жреческим божеством, связанным с пророчествами.] Четверг - особый день для Него, являющийся днём гуру, или учителя.

10. Датта поклонялся Шиве, и Шива дал Ему знание и учение об освобождении. [Но некоторые пураны рассматривают Его как воплощение Вишну].

11. Он преподавал Атмавидью (мудрость души) и путь йоги.

12. Его поведение, если цитировать Парашарамадхаву, было "поведение неопьянённой (невозбуждённой) личности, которая ведёт себя так, как будто она опьянённая (или пребывающая в экстазе)". Это полностью согласуется с данным трудом (т.е. "Авадхута-гита"). Датта описывает Себя так в "Трипуре Рахасье", давая характеристику авадхут: "танцующий в интоксикации радости бытия".

13. Обрести Его милость немного тяжелее, чем милость Шивы или Вишну. Это можно видеть на примере жизней Его преданных.

- "Шридаттачинтан", С. К. Пхадке, стр. 49-51.


Из книги Т.Г. Кришнамурти "Всевышний характер божественности Саи" ("Sai Supreme Personality of Godhead"):

Стр. 41:

Господь Ширди Саи Баба считается принадлежащим к сампрадае (линии преемственности учителей) Датты. Наш Свами - Сатья Саи Баба, являющийся перевоплощением Ширди Саи, также принадлежит к этой сампрадае.

Стр. 42:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Манъёсю
Манъёсю

Манъёсю (яп. Манъё: сю:) — старейшая и наиболее почитаемая антология японской поэзии, составленная в период Нара. Другое название — «Собрание мириад листьев». Составителем антологии или, по крайней мере, автором последней серии песен считается Отомо-но Якамоти, стихи которого датируются 759 годом. «Манъёсю» также содержит стихи анонимных поэтов более ранних эпох, но большая часть сборника представляет период от 600 до 759 годов.Сборник поделён на 20 частей или книг, по примеру китайских поэтических сборников того времени. Однако в отличие от более поздних коллекций стихов, «Манъёсю» не разбита на темы, а стихи сборника не размещены в хронологическом порядке. Сборник содержит 265 тёка[1] («длинных песен-стихов») 4207 танка[2] («коротких песен-стихов»), одну танрэнга («короткую связующую песню-стих»), одну буссокусэкика (стихи на отпечатке ноги Будды в храме Якуси-дзи в Нара), 4 канси («китайские стихи») и 22 китайских прозаических пассажа. Также, в отличие от более поздних сборников, «Манъёсю» не содержит предисловия.«Манъёсю» является первым сборником в японском стиле. Это не означает, что песни и стихи сборника сильно отличаются от китайских аналогов, которые в то время были стандартами для поэтов и литераторов. Множество песен «Манъёсю» написаны на темы конфуцианства, даосизма, а позже даже буддизма. Тем не менее, основная тематика сборника связана со страной Ямато и синтоистскими ценностями, такими как искренность (макото) и храбрость (масураобури). Написан сборник не на классическом китайском вэньяне, а на так называемой манъёгане, ранней японской письменности, в которой японские слова записывались схожими по звучанию китайскими иероглифами.Стихи «Манъёсю» обычно подразделяют на четыре периода. Сочинения первого периода датируются отрезком исторического времени от правления императора Юряку (456–479) до переворота Тайка (645). Второй период представлен творчеством Какиномото-но Хитомаро, известного поэта VII столетия. Третий период датируется 700–730 годами и включает в себя стихи таких поэтов как Ямабэ-но Акахито, Отомо-но Табито и Яманоуэ-но Окура. Последний период — это стихи поэта Отомо-но Якамоти 730–760 годов, который не только сочинил последнюю серию стихов, но также отредактировал часть древних стихов сборника.Кроме литературных заслуг сборника, «Манъёсю» повлияла своим стилем и языком написания на формирование современных систем записи, состоящих из упрощенных форм (хирагана) и фрагментов (катакана) манъёганы.

Антология , Поэтическая антология

Древневосточная литература / Древние книги
Семь красавиц
Семь красавиц

"Семь красавиц" - четвертая поэма Низами из его бессмертной "Пятерицы" - значительно отличается от других поэм. В нее, наряду с описанием жизни и подвигов древнеиранского царя Бахрама, включены сказочные новеллы, рассказанные семью женами Бахрама -семью царевнами из семи стран света, живущими в семи дворцах, каждый из которых имеет свой цвет, соответствующий определенному дню недели. Символика и фантастические элементы новелл переплетаются с описаниями реальной действительности. Как и в других поэмах, Низами в "Семи красавицах" проповедует идеалы справедливости и добра.Поэма была заказана Низами правителем Мераги Аладдином Курпа-Арсланом (1174-1208). В поэме Низами возвращается к проблеме ответственности правителя за своих подданных. Быть носителем верховной власти, утверждает поэт, не означает проводить приятно время. Неограниченные права даны государю одновременно с его обязанностями по отношению к стране и подданным. Эта идея нашла художественное воплощение в описании жизни и подвигов Бахрама - Гура, его пиров и охот, во вставных новеллах.

Низами Гянджеви , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги