Читаем Трое из Скотланд-Ярда полностью

— А остальное тебя не смущает? — вновь заговорил Джеймс. — Например, болезни, нищета, голод.

— Это привычное дело. Неотъемлемая часть Ист-Энда. О, мистер Осмонд идёт.

— В машину, живо! — приказал Артур.

— К чему такая спешка? — спросил юноша.

— В нашем любимом Уайтчепеле снова убийство. Этот Ист-Энд у меня уже вот тут сидит, — инспектор приставил пальцы к шее. — Сидит тут со времён Потрошителя.

— А почему Вуд не займётся этим делом? Уайтчепелу мы уже помогли — Адомсона “арестовали”.

— Закрой рот и сядь в машину. Пока мы не приедем, не хочу слышать никого из вас. В особенности тебя, Билл.

— Без проблем, начальник. Буду нем, как рыба. Ой, подождите, я ж вам про свои картины не рассказал.


9.

Хоть дорога до “Розового дня” и была относительно короткой, для Артура она тянулась вечность. Он не любил Билла, а в частности его болтовню. Инспектор нанял его, только потому что люди из Ист-Энда не берут много за свою работу. Наконец прибыли. Именно тут они пытались найти улики в комнате мисс Смит пару месяцев назад. Именно здесь они узнали, что существует некий Заказчик, который любит оставлять письма. И без того жуткий бордель в тумане выглядел ещё более зловеще. Артур и Джеймс сразу вошли внутрь, Уильям последовал за ними. В фойе их встречала девушка лет 18-ти со светлыми волосами, еле доходившими до плеч.

— Вы мистер Вуд? — смотря на инспектора снизу-вверх, спросила она.

— Лучше. Я мистер Несбит.

— Пройдёмте, — девушка провела полицейских на третий, самый дорогой этаж.

Она вставила ключ и открыла дверь. Комната была красивой: красные обои, сочетающиеся с преимущественно золотой мебелью. В центре комнаты, под огромной переливающейся всеми цветами радуги люстрой стояла кровать с красным одеялом. На нём в луже прекрасно подходящей под интерьер крови лежала хозяйка борделя, та самая, которая так переживала за мисс Смит. Артур сел на кровать рядом с ней. На теле был только один единственный порез — на шее. Лицо хозяйки застыло в ужасной гримасе немого крика.

— Смотрите, сэр, у неё отрезан палец, — заметил Джеймс.

В самом деле, мизинца левой руки не было на своём законном месте.

— Как её звали? — спросил Артур.

— Жанна Бороу, — робко ответила девушка.

— Точно. Расскажите нам всё.

— Она очень редко обслуживала клиентов. Только самых богатых. Разумеется, в тайне от нас. Так что я не видела с кем она заходила сюда. Нашла я её тут пару часов назад…

— Убийство произошло примерно 5 часов назад, — вставил Артур.

— Я Сразу обратилась к девочкам. У нас лошадь есть, Полли поскакала в ближайший отдел полиции. Сказали, что делом займётся некий мистер Вуд.

— А он без зазрений совести передал это дело нам. Продолжайте.

— На этом, наверное, все. Боже, мисс Бороу. Что же теперь с нами будет?

— Сможете жить нормально, — подошёл к ней Уильям. — Устроиться на достойную работу и забыть о том, что было раньше.

— Ничего вы, сэр, не понимаете, — скривила и без того не очень симпатичное лицо девушка. — Я не один год работала на мисс Бороу. Она давала хоть какой-то шанс таким, как я.

Уильям увидел синяки на её шее, случайно бросил взгляд на покрытые старыми шрамами запястья.

— Сдаётся мне, — протянул он, приближаясь к ней, — далеко не всё у вас было радужно с мисс Бороу. Не так ли? — Осмонд слегка провёл пальцем по её шрамам.

— Вас это не касается, сэр, — она одёрнула руку.

— Мистер Несбит, — после недолгого молчания проговорил Уильям, развернувшись. — Я понимаю, что вы не поверите в мою теорию, поэтому пока я вам её не расскажу. Позвольте… осмотреть тело.

— Делай, что нужно, — Артур встал.

Юный полицейский достал свой “ранометр” и измерил порез на шее. На его лице ясно был виден восторг. Но на этом измерения не закончились, он взял обычную линейку и грубо воткнул ей прямо в рану. Сделав замер, он, оставив инструмент прямо в теле, радостно вскочил.

— Мы поймали не того, сэр! — его радость была совершенно неуместна, тем более, что в комнате присутствовала девушка, которая могла рассказать о таком заявлении полицейского журналистам.

Артур вскипел, ударил кулаком по стоявшему рядом столу.

— Выйдите отсюда, мисс!

Девушка, казалось, от испуга стала ещё меньше и со скоростью, явно несвойственной ей, убежала из комнаты.

— Что ты несёшь?!

— Прошу, просто выслушайте меня.

— Не смей говорить подобное при посторонних! И вообще говорить об этом не смей!

— Сэр, умоляю вас, послушайте.

— А ну-ка замолчи!

— Сэр, — возразил Джеймс, — пусть скажет, что хочет.

Джеймс впервые улыбнулся Уильяму.

— Начну, — спокойно сказал молодой полицейский. — По моим замерам, толщина ножа такая же, как и у предыдущих жертв в Ист-Энде, я имею ввиду порезы на шее. К тому же длина лезвия абсолютно совпадает с прошлыми случаями.

Артур недовольно вздохнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы