Читаем «Трое на качелях» и другие пьесы полностью

«Мать Розмэри». И какой же?

«Отец Розмэри». Скажу тебе позже. Сначала я должен переговорить с одним врачом, меня с ним недавно познакомили… Своего рода лечение… операция по корректировке ее умственных способностей… В результате, может быть, ей будет легче жить, она будет себя лучше чувствовать… Что ты на это скажешь?

«Мать Розмэри». Я не понимаю, о чем идет речь. Ты можешь говорить яснее?

«Отец Розмэри». Послушай, мне пора идти, полно дел, а ты требуешь подробностей. Короче, речь идет о… лоботомии.

«Мать Розмэри». А что это такое?

«Отец Розмэри». Я же тебе сказал: не время для вопросов! Ты должна только ответить: да или нет!

«Мать Розмэри». И тебе, действительно, так важно, что я отвечу?

«Отец Розмэри». Нет. Ты права. Я сам займусь этим.


* * *


Звонит телефон. Альдо подходит, снимает трубку.


Альдо. Алло!.. Да, спасибо… Нет, не думаю… Нет, мы ни в чем не нуждаемся, спасибо… Немного поздно, я знаю… Да-да, конечно, я знаю, что нет никакой спешки… Спасибо. (Кладет трубку). Скоро ночь… Предрождественская ночь… Когда мы пришли сюда была осень, помнишь?… А нам еще так много нужно сказать друг другу…

Розмэри. Нет, не так уж и много.

Альдо. Иди ко мне.


Розмэри подходит.


Можно обнять тебя?

Розмэри. Мне кажется, я делаю тебе больно тем, что рассказываю.

Альдо. Не больнее, чем боль, которую я сам себе причиняю. (Обнимает ее, она замирает). Скажи мне…

Розмэри. Лучше ты расскажи мне еще что-нибудь.

Альдо(ищет тему). Ты когда-нибудь занималась любовью с мужчиной?

Розмэри. Нет, конечно!

Альдо. Почему, конечно?

Розмэри. Потому что я никогда не была замужем!

Альдо. Но это совсем не обязательно, чтобы…

Розмэри. Ты что! В моем доме были… как это точнее сказать… очень строгие нравы. Католическая семья, к тому же, слишком ирландская. У меня даже игрушки были соответствующие. Когда я была ребенком, а мой отец – послом в Лондоне, он привез мне из Ирландии куклу, одетую монахиней.

Альдо. А твой отец и братья…

Розмэри. А что, отец и братья?

Альдо. Судя по твоим рассказам, они не слишком-то придерживались «строгих нравов».

Розмэри. Так они же мужчины! Это совсем другое дело. Мой отец был писаным красавцем. И мои братья тоже. У них было очень много женщин, среди них известные кинодивы…

Альдо. К тому же, у них было много денег и свободного времени. Я уверен, что мой отец ни разу не изменил моей матери. У него не было ни одного, ни другого. И он, кажется, не был католиком.

Розмэри. Тем не менее, он…

Альдо. Что он?

Розмэри Он никогда не изменял твоей матери, однако…

Альдо. Они никогда не расставались! Даже когда их преследовали, или во время войны. Их объединяли одни идеи, одни идеалы… Твои родители были старомодной парой… католики, ирландцы, ханжи. Она дома рожает детей, он крутится рядом в роли самца… Я знаю такой тип семьи! Построенной на традициях, домострое и буржуазных ценностях. А у моих был истинный союз, понимаешь?..

Розмэри. Да, однако, твой отец…

Альдо. Что ты заладила: твой отец, твой отец?

Розмэри. А то, что он не изменял, не изменял твоей матери, а потом…

Альдо. А, вот к чему ты ведешь!.. Да, он ушел к другой женщине!

Розмэри. Он не просто ушел, он бросил вас одних в Москве. Мой отец никогда бы так не поступил.

Альдо. Да, в том, что ты говоришь, есть часть правды. Хотя фраза: уехал и бросил вас там, не совсем точна по сути. Это было очень выстраданное решение.

Розмэри. Выстраданное кем?

Альдо. Всеми. Даже его партией.


Розмэри смеется.


Что тут смешного?

Розмэри. Не знаю, просто представила себе, как страдает партия.

Альдо. Не вижу в этом ничего смешного: в чужой монастырь со своим уставом не ходят. Это ни как у вас, когда каждый может делать, все что хочет, только б не было скандала. Повторяю, для моего отца это был очень трудный шаг. С другой стороны, я его понимаю: война закончилась, позади период подполья, опасностей, фальшивых имен и документов… Он – политическая фигура первого плана. Его жизнь кардинально изменилась… И следовательно… Моя мать хотела для него, как бы это точнее выразиться … менее активной жизни. Думаю, она бы себе неуютно чувствовала в новых жизненных обстоятельствах. Новая женщина моего отца, я знал ее, была совсем иной… светская, элегантная, ее культура формировалась не только на политических тезисах… Она была… как сказать?.. более правильная, более адекватная отцу в этих обстоятельствах. Несмотря на то что случилось, моя мать прожила прекрасную жизнь… до самой смерти. Со мной, в другом городе. У вас развод означал бы конец политической карьеры! Или даже один единственный, но ставший всем известный уик-энд с любовницей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Всё как есть
Всё как есть

Катя Артемьева — умница, красавица, хозяйка успешного бизнеса и ведущая популярной телепередачи. Посторонним кажется, что у нее вообще не может быть никаких проблем, но это не так: мама с неустроенной личной жизнью, поиски собственной любви, жгучая семейная тайна, подруги со своими бедами… Мало того: кто-то вдруг начинает охотиться за ее любимым талисманом — бабушкиной деревянной черепахой. Не связано ли это с таинственным исчезновением самой бабушки?Но тайны в конце концов оказываются раскрыты, а проблемы решены. В этом героине помогают экзотические диеты, на которые она подсаживается каждый месяц.Автор предупреждает, что не все рецепты стоит повторять в домашних условиях. Но, читая эту книгу, вы в любом случае похудеете — хотя бы от смеха.

Ирина Меркина

Любовные романы / Современные любовные романы / Юмор / Юмористическая проза / Романы