Читаем Трое на велосипедах, не считая блондинки. Генуя (СИ) полностью

  - Вы уже меня утомляете, - я также злобно зашипела и обернулась.



  На меня смотрели три пары глаз.



  Ни один глаз не принадлежал принцу. - Я пришла в театр, чтобы посмотреть на панталоны клоуна, а вас интересует только шляпа?



  Сходили бы к шляпнику. - Я с презрением фыркнула.



  Шляпа Дженифер им, видите ли, не нравится.



  Ничего они не понимают в модных шляпах от кутюр.



  Дженифер стащила шляпу с показа мод, где выступала на подиуме.



  Шляпа - уникальная, размером с пляжный большой зонт.



  Как Дженифер умудрилась вынести ее - остается для меня и для Василисы загадкой.



  А Дженифер пока нам тайну не раскрывает.



  - Дженифер, они хотят, чтобы ты сняла шляпу, - я наклонилась к уху подружки. - Говорят, что она загораживает им обзор сцены.



  Странные какие-то театралы, нам твоя шляпа не мешает и ничто не загораживает, даже Панталоне, который еще не появился.



  А им все не нравится.



  Наверно они - террористы! - Я прижала Зизи к грудям: мало ли что, а Зизи защитит меня от разбойников.



  - Вы заядлые театралы, если я не ошибаюсь, - Дженифер шляпу не сняла, но обернулась назад. - Вы наверно, не помните, как я красиво шествовала по подиуму?



  Сейчас бросаете на меня и на мою шляпу пронзительные взгляды, а раньше не замечали.



  Неужели, чтобы меня заметили, я должна в зале сесть в шляпе перед вами?



  - Мы бы вас запомнили, милочка, особенно ваш пронзительный взгляд и визгливый голос.



  Но только шляпа мешает рассмотреть ваше лицо.



  - Моя улыбка становится все шире и шире, я дрожу от счастья, - Дженифер совсем не интересовалась тем, что начинается на сцене.



  Неожиданно, у ворчащих сзади появилась союзница.



  Я с удивлением в ней узнала себя.



  - Дженифер, сними ты эту шляпу, - я зашипела на подружку. - Здесь нет женихов, чтобы они восхищались твоей шляпой.



  А для этих не стоит стараться.



  Дай насладиться игрой Панталоне.



  Мы обойдемся без разговоров о шляпе и продолжим более важное - будем смеяться над Панталоне.



  - Алехандра, ты против меня и моей шляпы? - Дженифер вопросительно изогнула брови. - Я сниму ее ради себя! - Дженифер сбросила шляпу под ноги на пол. - Больше ничего не нужно снять для тебя, дорогая? - Дженифер не выглядела недовольной.



  Слишком подозрительно быстро Дженифер согласилась со мной.



  Значит, меня ждет ее коварная месть.



  Пусть месть подождет до дома, я сейчас я на комедии в театре.



  - Спасибо, мадемуазель, - на мое плечо легла дрожащая рука.



  Я осмотрела ее - дряблая кожа, пятна - рука принадлежала старику или еще более старому старику. - Вы нас выручили, что уговорили подружку снять шляпу.



  Возьмите от меня в знак благодарности! - Рука сняла со своего мизинца изящный перстень с прозрачным камнем и надела на мой средний пальчик.



  Кольцо по размеру большое, вошло легко, но я его прижала другими пальцами.



  - Армагедон, ты сошел с ума, старый альфонс, - другой дрожащий голос, но более женский, затарахтел, как мясорубка. - Подарил молодой беспутнице свой фамильный платиновый перстень с бриллиантом.



  Немедленно верни его обратно, иначе будешь спать отдельно.



  - Жизель, слушай оперу, а не осуждай меня, иначе будешь спать отдельно, - старик огрызнулся.



  Я на его стороне, поэтому захлопала в ладоши.



  Василиса схватила меня за руки, прекратила хлопанье.



  - Мы не в опере, маразматик, - старуха все еще хотела вернуть кольцо своего старика.



  - Извините, - я обернулась к старушке. - Вы назвали меня беспутницей.



  А она кто? - Я стремлюсь все знать.



  - Она - ты, - старуха хрипло рассмеялась.



  - Жизель, не приставай к юной леди, - старик подмигнул мне. - Может быть, она - наша внучка.



  Я в молодости часто и обильно грешил налево и направо.



  - Ты в молодости грешил с парнями, Армагедон, - старички утомились перебранкой.



  Я оглянулись - они мирно спали - голова к голове.



  - Вот, что милые друзья, не люблю я вас, а люблю девочек молоденьких, синьорин новеньких, - очаровательный дребезжащий стариковский голос раздался со сцены.



  Я задрожала от волнения:



  - Василиса, Дженифер, - это клоун Панталоне? - я пихала локтями подружек в бока.



  - Панталоне, клоун, сиди спокойно, Алехандра, а то вышвырнем тебя на сцену на съедение Панталоне.



  - Красные, неприлично обтягивающие штаны, желтые туфли, крючковатый длинный орлиный нос, плащ, жилетка, - все, как описано в компьютере, - я захихикала. - Настоящий клоун в цирке.



  - Приехал я из Венеции в Геную, наниматься в повара.



  Только я не буду рябчиков жарить, а буду под юбками рыжих девиц шарить, - Панталоне многозначительно посмотрел на Василису.



  Волосы Василисы рыжие, хотя она их называет медными или золотыми, но чаще всего - золотыми.



  Панталоне заметил красоту Василисы, а я от его шутки захихикала.



  Умеет же он рассмешить девушек.



  - Была у меня любимая девушка Ядвига, была да умерла, - Панталоне сделал вид, что плачет.



  Я заржала, потому что клоун на то и клоун, чтобы смешить, даже плачем.



  - Взял я себе жену, сейчас вам ее покажу.



  Вы, господа и дамы, на меня глядите, да дочерей от меня берегите. - Панталоне упал в кресло и вытянул ноги.



  Я застонала от смеха.



  Панталоне смотрел на меня, при этом сделал зверское лицо.



  Я расхохоталась почти до обморока.



  - Перед тем, как молодой жениться, нужно деньгами разжиться.



Перейти на страницу:

Похожие книги