Читаем Трое на велосипедах, не считая блондинки (СИ) полностью

  - Что ты, что ты, Василиса, - голос Дженифер покрылся коркой сахара и доброты. - Я только чуть-чуть освежилась.



  Ты можешь продолжить душ за меня.



  - Что не так? - Василиса с подозрением смотрела на Дженифер. - И почему ты орала, как размороженный мамонт?



  В душе увидела мышь?



  - Я кричала от восторга, - Дженифер высунула из мехов улыбку. - Не каждый день принимаю в ледяном доме освежающий душ.



  - Ну-ну, - Василиса сдвинула брови и решительно отправилась в ванную комнату.



  - Сейчас начнется, - Дженифер прошептала мне и с трудом сдерживала смех. - Я думала, что холодная вода получается, когда тает снег.



  Но сейчас узнала, что бывает вода намного холоднее, чем холодная.



  В ледяном доме один кран, и из него льется непостижимо ледяная вода.



  - Зачем ты принимала душ под ледяной водой? - я никак не пойму своих подруг.



  Одна облилась ледяной водой, другая - отправилась обливаться.



  - Алехандра, я же не знала, что вода холодная.



  Кому пришло в голову залить в душ ледяную воду?



  - Я должна спасти Василису, предупрежу ее, что вода в кране не теплая, - я сделала два шага, но Дженифер крепко меня схватила за руку.



  - Ты с ума сошла, Алехандра, - Дженифер зашипела. - Как ты думаешь, кого в первую очередь обвинит Василиса?



  - Не знаю, может быть, она обвинит сторожа в аэропорту. - Я прислушалась: - В дверь стучат, наверно, это волки просятся в гости.



  - Принимайте гостей, - дверь распахнулась, хотя мы ее запирали. - Вот вы, значит какие, похитительницы наших мужчин. - Первой с мороза в ледяной дом валилась женщина.



  Я ее сразу узнала, хотя у нее видно только лицо.



  Она в аэропорту оттаскивала от нас пограничника.



  - Вы пришли проверить наши документы? - я посторонилась.



  Женщина ничего не ответила и отошла в сторону, потому что за ней вошли еще три - и все в меховых шубах, как на подбор.



   - Я догадалась! Вы сейчас будете показывать нам моду и дефилировать! - я присела на шкуру на кровати.



  - Я покажу тебе, как дефилировать наших мужей, - вторая женщина зачем-то сдвинула брови.



  Ей не идет, когда брови встречаются на лбу.



  Общались мы через переводчик в телефоне.



  - А где ваши мужья? - Дженифер полюбопытствовала.



  Невинный вопрос зажег сразу всех женщин:



  - Мужей наших им подавай, - под нос Дженифер получила три фиги. - Прилетели без шуб, соблазняют, воруют мужей.



  - Не так много мы наворовали ваших мужей, - Дженифер поняла в чем дело, а я не поняла еще.



  - Мой говорит, что еле убежал от вас на упряжке с оленями.



  Вцепились в него, не отпускали. - На лице разъяренной жены можно кипятить воду в чайнике.



  Я оглянулась, но чайника в ледяном доме не нашла.



  - Сторож что ли? - Дженифер небрежно закинула ногу на ногу.



  Для этого ей пришлось оголить на время ноги, и это еще больше взбесило женщин. - Не нужен нам ваш муж, к тому же - сторож.



  Мы привыкли к кабриолетам, а не к оленьим упряжкам.



  - Все так говорят, а потом - фьюить - мужа и след простыл, - одна из жен опустила плечи и двинулась в атаку не только словами. - У меня всего лишь десять мужей, и ни одного я не хочу терять.



  - Десять мужей на одну жену?



  А мы на велосипедах отправляемся найти хотя бы одного жениха на троих! - я округлила глаза! - Это же прекрасно: один муж чинит ведро, другой муж собирает орехи в саду, третий муж подметает полы, четвертый...



  - Четвертого ты не получишь, - часть гнева обрушилась на мою головку с просвечивающей сквозь волосы розовой макушкой.



  - У меня семнадцать мужей!



  - У меня только шестнадцать, а вы хотите нас обворовать!



  - Поделитесь с нами вашими мужьями, - Дженифер, наверно, сказала не то, что нужно, потому что три женщины завизжали и бросились на нее со всех сторон.



  Я подхватила Зизи и запрыгнула на ледяной стол.



  Не знаю, чем бы закончился разговор кулаками между тремя гостьями и одной Дженифер, но тут из ванной комнаты послышался душераздирающий вопль - очередной.



  Я бы подумала, что так кричит снежный человек, которому волки откусили второй орган.



  Но вспомнила, что подобный крик издала Дженифер - во всем виновата ледяная водичка.



  Женщины сразу потеряли интерес к Дженифер и молча уставились в одну точку - откуда вопль раздавался.



  Это их и сгубило, а нас спасло.



  Голая, с красной кожей Василиса - как она похожа на Дженифер после ледяного купания - огненным шаром влетела в женщин и раскидала их, как кегли.



  Препятствие не остановило Василису, она носилась и сшибала все, что сшибается.



  Я и Дженифер благоразумно стояли на столе, поэтому Василиса сшибала только жен.



  Наконец, они справились и с дружным воплем:



  - Анирник! - вылетели за дверь.



  - Анирник - злой дух, - переводчик услужливо перевел для нас.



  - Где злой дух? - Василиса немного сошла с ума после купания в ледяной воде.



  Даже забыла, что должна обвинить меня и Дженифер.



  - Анирник - злой дух, я так поняла, - Дженифер к двери приставляла ледяные стулья.



  - Здесь кто-то был? - Василиса мотала головой, пыталась найти в ней соображения.



  - Только Анирник и больше никого, - Дженифер пожала плечами.



  Она почему-то не захотела рассказывать Василисе о наших гостьях.



  Может быть, потом мы расскажем, когда оттаем.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Король
Король

С. Юшкевич в «Короле», нарисовав социально обобщенный портрет рабочего коллектива, правдиво отразил массовые выступления революционного пролетариата против капиталистов.«Король» не случайно был опубликован под одной обложкой с горьковскими «Врагами» в XIV сб. «Знания» за 1906 г. – обеим пьесам была присуща несомненная идейно-жанровая и тематическая близость. В образе «короля» – фабриканта Гросмана Юшкевич с большой резкостью разоблачил цинизм, внутреннюю опустошенность, безнравственность капиталистического мира, царящую в нем власть золота. Фигуре Гросмана противостоит лагерь рабочих, вступающих в непримиримый классовый конфликт с могущественным хозяином. Однако в трактовке революционных возможностей пролетариата Юшкевич исходил из меньшевистских позиций, что сказалось в финале драмы, лишенном исторической перспективы, проникнутом пессимистическими настроениями.Верность реалистическим художественным принципам проявилась в «Короле» не только в социально точной «расстановке» противоборствующих сил эпохи, но и в том, что именно конфликт между этими силами составил сюжетный стержень пьесы, определил нарастание драматического действия. В этом отношении «Король» примыкал к жанру публицистически заостренной общественно-политической драмы, образцом которой были горьковские «Враги». Запрещенная к постановке на сцене сразу же после публикации, драма Юшкевича находилась под запретом до 1908 г.

Семен Соломонович Юшкевич

Драматургия / Проза / Русская классическая проза / Повесть / Стихи и поэзия