Читаем Трое на велосипедах, не считая блондинки. Трансильвания (СИ) полностью

  Обхватил дерево руками и стоит, ждет, когда я у него спрошу, зачем он дерево держит.



  Я должен спросить:



  "Пэкалэ, ты, почему держишь дерево".



  Он бы ответил:



  "Я срубил дуб, и держу, чтобы он не упал".



  А дальше - по накатанной дорожке.



  Пэкалэ каждый раз забывает, что этот обман я его давно заучил.



  Я и подыграл Пэкалэ, иначе он придумал бы новый обман для меня.



  "Пэкалэ, ты, почему держишь дерево?" - я зевнул.



  "Я срубил дуб, и держу его, чтобы он не упал", - Пэкалэ забыл, что неделю назад заходил ко мне с этой шуткой.



  "Пэкалэ, у тебя имя похоже на имя Пэкалэ, - я снова зевнул, потому что, когда разговариваешь с Пэкалэ, спать хочется. - Ты, случайно, не тот Пэкалэ, который шутит и обманывает?"



  "Да, я тот самый Пэкалэ", - Пэкалэ давился от смеха.



  "Тогда обмани и меня, Пэкалэ".



  "Я бы рад обмануть тебя, но мешок с хитростями дома забыл.



  Вот, если бы ты подержал дуб, то я бы сбегал домой и принес два мешка: один с хитростями, другой с шутками".



  "Согласен, Пэкалэ, - я подошел к нему. - Сейчас я подержу срезанный дуб, а ты сбегай домой и принеси мешок с хитростями и мешок с шутками".



  После этих слов я должен был сменить Пэкалэ у дерева.



  Он бы связал мои руки за деревом, и я бы стоял, как дурак, связанный.



  За это время Пэкалэ рассчитывал обчистить кассу отеля.



  Я один отвечаю за все в Хилтоне.



  Но так, как я знал этот трюк мошеннический от Пэкалэ, то вместо того, чтобы встал у дуба, я сам связал руки Пэкалэ за деревом.



  "Эй, ты что делаешь? - Пэкалэ заволновался. - Я так не рассчитывал.



  Я должен был тебя связать, а не ты меня".



  "Пэкалэ, у меня тоже есть мешок с шутками и хитростями, - я вернулся в отель за мешком и палками. - Сначала попробуй моих шуток".



  Я накинул мешок на голову Пэкалэ.



  "Ночь наступила? Так быстро?" - Пэкалэ прогудел из мешка.



  "Нет, не ночь наступила, а грозовая туча закрыла Солнце". - Я палками стал охаживать Пэкалэ, в большинстве метил по голове.



  "Ой, что это меня бьет?"



  "Не волнуйся, Пэкалэ, это град из тучи пошел".



  "Что-то очень грубый и большой град".



  "Не грубее и не больше, чем хитрости из твоего мешка, Пэкалэ".



  Я отлупил Пэкалэ, а затем развязал его.



  Он со стоном поднялся и направился в ботанический сад.



  Я думал, что Пэкалэ ищет траву, чтобы утешить ушибы, а он, оказывается, бананы воровал, чтобы разбросать корки по холлу отеля. - Дед Михей вежливо отобрал у Дженифер велосипед: - Я сказал вам, что девки не должны кататься на велосипедах - я слово сдержу.



  - Даже так? - Дженифер осталась без велосипеда и моргала быстро-быстро в растерянности.



  - Я посторожу ваши велосипеды, пока вы ужинаете в ресторане, - дворецкий забрал и у Василисы велосипед. - После ужина наступит ночь, темнота, вот тогда и катайтесь без боязни, что вас увидят в непотребном виде на велосипедах.



  Тем более, что места у нас грозные, никто из живых по ночам не разгуливает.



  - Ресторан входит в наши планы, - я сняла корзиночку с Зизи с велосипедика.



  - Но мы не будем переодеваться на ужин, - Василиса хоть как-то отыгрывала потерянные очки. - Наши шортики и клетчатые рубашки, думаю, подойдут для вашего заведения.



  - Шортики? - дед Михей провел ладонью по моей попке, а затем - по попке Дженифер. - Я думал, что только Василиса в штанишках, а вы - без шортиков.



  На ощупь чувствую, что да, есть штанишки, но они невидимые. - Дворецкий облизнул губы. - В ресторане ваши нижние части будут под столом, никто их не увидит.



  А рубашки застегните на остальные пуговицы, а то сиськи видно.



  - Мы не застегиваем клетчатые рубашечки, а завязываем узлом на животике, - я засмеялась. - Ты невнимательный, дед Михей.



  Дворецкий промолчал, махнул рукой и повел нас в ресторан.



  - Не покатались, так хоть национальной кухни отведаем, - Дженифер шепнула мне на ушко. - А Пэкалэ и так получил палками за нас от дворецкого.



  - А нас дворецкий дед Михей не побьет палками? - я спросила с опаской.



  - Пока мы в ресторане - не побьет, - Василиса тоже мне шептала. - Мы же принесем ресторану прибыль.



  - Обстановка ресторана соответствует национальным традициям, - дед Михей торжественно провёл нас к столику.



  - Помещение ресторана мало чем отличается от других залов Дворца, - Дженифер первая присела за столик. - Грубые черные камни, все черное, скелеты на цепях, статуи уродов.



  - Это не статуи, а чучела, - дед Михей засмеялся со скрипом.



  - Чучела людей? - я протянула, будто что-то понимала в чучелах.



  - Кто их знает, кем они были при жизни: людьми, или вурдалаками, - дворецкий протянул нам меню. - Заказывайте, но только то, что подороже.



  Дешевого мы в ресторане не держим.



  - Уж лучше ты, дед Михей, сам организуй нам вечеринку, - Василиса откинулась на твердые камни гранитной скамейки. - Что-нибудь национальное. - Василиса получила от меня и Дженифер согласные кивки головками.



  Мы в неизвестных ресторанах отдаемся на волю официантов.



  Другие попытки могут закончиться чем-то несъедобным, или однообразным.



  В одной из северных стран однажды мы в национальном ресторане решили проявить самостоятельность.



  "Из холодных закусок я выберу "Плавучий остров", - Дженифер тогда первая начала заказывать.



Перейти на страницу:

Похожие книги