Читаем Трое на велосипедах, не считая блондинки. Трансильвания (СИ) полностью

  Зизи понеслась, как белый снежный шарик, к танцовщице и тяпнула ее за ногу.



  Танцовщица страшно вскрикнула, по-мужски и отшвырнула мою беленькую болонку ногой.



  - Да что же вы за люди? - я с гневом выбежала на сцену. - Как вам не стыдно обижать маленькую собачку.



  Ну, укусила, ну кровь у вас пошла.



  Вы же, бородатые женщины, должны понимать, что Зизи не со зла, а защищала Василису.



  Зизи подумала, что вы хотите зарубить ее саблей. - Я сделала выговор танцовщице и пошла по кругу. - Дайте посмотреть в ваши глаза, чтобы понять, зачем вы обидели болонку. - Я срывала маски с танцовщиц и удивлялась. - У вас, у некоторых глаз не видно, и их выражений тоже не видно.



  Все скрыто под бородами и усами. - Я смеялась.



  Вдруг засверкало, зазвенело, как в грозу, когда молния попадает в хрустальные бокалы.



  На нашей вилле в окно кухни часто залетает молния и бьет посуду.



  - Василиса, Алехандра, бегите, - от столика Дженифер истошно завизжала.



  Я не стала медлить, потому что крик Дженифер - условный знак.



  Наверно, приехал Принц, и Дженифер зовет нас с ним познакомиться.



  - Чур, я первая знакомлюсь с принцем, - я наклонилась и подхватила Зизи.



  Надо мной воздух засвистел.



  Я добежала до столика, схватила корзинку для Зизи и выбежала в холл. - Где принц?



  - Где? Где! На бороде! - Дженифер схватила свой велосипед. - Сматываемся быстро, а то на завтрак другим посетителям подадут наши черепа с манной кашей.



  - Почему с манной кашей? - Я нажала на педали. - Я не люблю манную кашу.



  Мы втроем выкатились из холла отеля Хилтон.



  - Дворецкий сказал, что танцовщицы, это мужчины, - Дженифер свернула на дорогу в лесу. - Они переодеты в женские платья.



  Обнажённые мечи в руках у них - для того, чтобы проткнуть любого, кто осмелится снять с них покрывало.



  Это право дает им древний обычай, поэтому их не обвинили бы за то, что они вас разрубили.



  - Они бы и Зизи зарезали. - Я ужаснулась. - Я бы очень горевала над трупиком Зизи.



  - Не очень бы горевала, потому что ты вторая на очереди для зарезания стояла после Василисы.



  - Дженифер, выдумала ты все, - Василиса фыркнула, но не искренне.



  Искренне фырчат по-другому. - Но все равно тебе спасибо...



  За спасение Зизи.



  - Пожалуйста, - Дженифер тоже фыркнула. - Если вы не поверили, то почему понеслись из ресторана, как угорелые?



  - Потому что ты кричала, - Василиса не сдавалась. - И я видела, как Алехандра наклонилась, чтобы поднять Зизи с пола, а над головой Алехандры просвистел меч.



  Болонка спасла Алехандру.



  А мне, мне ничего не угрожала, потому что я красивая.



  - И упрямая, - Дженифер прибавила хода.



  - Зато у нас теперь нет личных вещей, - я с трудом догоняла Дженифер. - Они все остались в Хилтоне.



  - Я думаю, что танцоры с обнаженынми мечами сидят в нашем номере и ждут нас, - Василиса предположила, вопреки своим словам, что нам ничего не угрожает.



  - Возможно, что они примеряют наши вечерние платья, потому что танцевали в женских платьях, - я представила, как мужчина натягивает мое платье и вздрогнула.



  - Куда вы меня заставляете ехать? - Василиса, как всегда, даже ответственность за побег свалила на нас.



  - Не знаю, куда вы едете, а я удираю, - Дженифер привстала в седле и показала нам попку. - При этом удираю неизвестно куда.



  В отель за вещами я точно не вернусь.



  - Таак! - Василиса протянула буквы. - Алехандра уничтожила наши паспорта.



  Ты увела нас от отеля и вещей.



  - Можешь возвращаться в отель к танцорам, - Дженифер остановилась. - Они тебя подстригут коротко.



  - Нет, Дженифер, вы меня втянули в авантюру, поэтому вытягивайте обратно, - Василиса спрыгнула с велосипеда. - Почему остановились?



  - А почему мы должны ехать дальше? - Дженифер ответила вопросом на вопрос.



  - Вопросики столкнулись в воздухе, - я подула на ладошку, будто сдувала с нее вопрос.



  Мы втроём примирительно засмеялись.



  - Мадемуазели, - раздался голос из темноты. - Я здесь долго стоять буду?



  - Дерево с нами разговаривает? - Я взвизгнула.



  - Дженифер, это то дерево, которое тебя выбрало, когда ты ходила в лес избавляться от сглаза черной кошки? - Василиса спросила строго.



  - Не то дерево, - Дженифер прижалась ко мне. - То дерево было далеко от дороги.



  - Дорогу за ночь можно протоптать к дереву, - Василиса непременно хотела, чтобы говорящее дерево принадлежало Дженифер.



  Я посветила фонариком телефона в дерево.



  Сначала в темноте загорелись глаза.



  Мы опять дружно завизжали, но не побежали от дерева.



  Потому что девушка в панике должна визжать, топать ножками, приложить ладошки к щекам, но не бежать.



  Затем мы разглядели парня, который обнимал дерево.



  - Пэкалэ, я узнала тебя, - я шумно выдохнула воздух. - Ты мошенничаешь с мешками.



  Говорил, что в твоем мешке золото и драгоценности для блондинки, а в нем оказались стекла битые и кирпичная крошка.



  - Помогите же мне, дуры, держать дерево, - Пэкалэ не обратил внимания на факт, что я узнала его. - Я срубил дуб, и держу, чтобы он не упал на дорогу.



  Жду, когда кто-нибудь заменит меня у дерева.



  С полудня жду, даже не ел и не пил.



  - А, если дуб упадет на дорогу, то, что с ним будет? - мне стало любопытно.



Перейти на страницу:

Похожие книги