Читаем Трое на велосипедах, не считая блондинки. Трансильвания (СИ) полностью

  Каждый месяц - новая Мэри. - Дворецкий убежал на кухню.



  - Вы что-нибудь поняли о Мэри? - я допила коктейль.



  - Ничего я не поняла, - Дженифер ответила сразу.



  - А я поняла, - Василиса свысока усмехнулась, потому что у нее всегда особое мнение, которое обязательно должно отличаться от мнения моего и Дженифер. - Дворецкий пудрит нам мозги, чтобы придать обыкновенному коктейлю таинственность.



  Где таинственность и недосказанность, там цена выше.



  - Я еще закажу Кровавую Мэри, она вкусная и безалкогольная, - я постучала пальчиками по столу.



  - Алехандра, ты уверена, что у Мэри хватит крови еще на один коктейль? - Дженифер залилась смехом.



  Я и Василиса тоже засмеялись над удачной шуткой подруги.



  Дед Михей уже выставлял на стол горшки в форме голов: с глазами, ушами, волосами, ярко алыми губами, и всем, что должно расти на голове.



  Из горшков валил ароматный пар с запахом еды.



  - У вас все горшечники из глины лепят головы? - Василиса постучала ложечкой по своему горшку.



  - Черепа настоящие, - дворецкий поклонился. - Черепа графа Дракулы.



  Они облиты разноцветным шоколадом, чтобы придать достоверности. - Дед Михей длинным ногтем отколупнул тонкий слой шоколада, который похож на кожу.



  Под ним оказалось тусклое желтое.



  Если бы мы сидели не в ресторане, а ужинали бы на кладбище, то я бы подумала, что - кость.



  - Приятного аппетита, - дед Михей не отходил от столика.



  Он прислушивался к нарастающему шуму.



  Вдруг, на сцену ресторана выскочили женщины - около десяти.



  Они переговаривались тонкими голосочками - истинно женскими.



  Женщины немедленно пустились в пляс: то ли ансамбль, то ли туристки приехали.



  - Кэлушари, - дед Михей произнес с благоговеньем. - Раз в год они надевают женские платья, маски, венки, сплетенные из полыни и цветов, головы повязывают белыми платками.



  - Зачем танцовщицам мечи? - Дженифер выудила из головы графа Дракулы кусочек мяса. - Вкусное мясо!



  Ягненок? - Дженифер облизнула губки.



  - Называй, как хочешь это мясо, хоть ягненком, - дед Михей глаз не сводил с танцовщиц. - Они с мечами - для порядка.



  - Танцуют, будто пола не касаются, - Дженифер произнесла с восхищением. - Умеют же ваши женщины не только жениться, но и отдыхать.



  - А я танцую не хуже их, - Василиса решительно поднялась из-за стола.



  Дед Михей попытался удержать Василису, но не успел. - Передам опыт местным танцовщицам. - Василиса уверена, что она лучше всех в мире танцует балет.



  В детстве родители отдали Василису в балетную студию.



  Ничего удивительного, потому что почти все девочки в детстве прошли испытание танцами: от народных - до балетных.



  Занятия в студии, разумеется, платные, и не просто платные, а - очень платные.



  Поэтому с Василисой преподаватели носились, всячески поощряли и расхваливали.



  Но, видно, она не подавала таланта к дрыганью ногами в полете.



  Балет - не танец, а постоянная зубрежка: как поставить ногу, как выгнуть спину и подпрыгнуть.



  Василиса - вольная девочка, поэтому балетом занималась так-сяк.



  На праздник весны учащихся студии отправили в дом престарелых - веселить стариков и старушек.



  По дороге дети объелись мороженного и страдали поносом.



  Лишь Василиса не ела мороженое, поэтому всю дорогу спала.



  Пришлось ей одной выступать на сцене дома престарелых.



  Вся слава досталась маленькой плясунье - Василисе.



  Старики ее качали на руках, два раза уронили.



  Старушки целовали, совали в руки пирожки и булочки, которые остались от завтрака.



  Называли солнышком, самой великой плясуньей в мире.



  После этого триумфа Василиса бросила студию бальных танцев.



  "Зачем мне танцевать, если я уже в балете покорила все вершины.



  Дальше мне совершенствоваться нет смысла - я лучше всех танцую". - Василиса объявила родителям.



  Уверенность, что она - лучшая танцорка, не покинула Василису до наших дней.



  А то, что некоторые указывают на недостатки в ее танцах, Василиса называет черной завистью.



  "Мне завидуют по-черному, потому что я танцую лучше всех", - Василиса пожимала плечами.



  Вот и сейчас на сцене национального ресторана Василиса показывала свое умение.



  Не скажу, чтобы танцовщицы обрадовались появлению среди них посторонней девушки.



  Они делали вид, что носятся за Василисой и пытались достать ее мечами.



  Я и Дженифер покатывались от смеха - так забавно женщины в платках размахивали мечами перед носом Василисы.



  Она легкая и грациозная, увертывалась и тоже смеялась.



  Дед Михей залез под столик и тихо блеял.



  - Он думает, что мы не заметим, как он любуется нашими ножками, - я прошептала и подмигнула Дженифер.



  - Пусть любуется, потому что краше наших ножек в отеле нет, - Дженифер в ответ подмигнула мне.



  На сцене Василиса в танцевальном порыве сорвала с танцовщицы белый платок и маску и размахивала платком, как флагом.



  - Я понимаю, почему танцовщицы закрывают лица масками.



  У танцовщиц растут бороды и усы, - я заржала.



  Внезапно, музыка смолкла, и танцовщицы застыли.



  Та, с которой Василиса сорвала маску и платок, подняла меч и приближалась к Василисе.



  Дед Михей заскулил под столом.



  На его скулеж отозвалась Зизи из корзиночки.



  Внезапно, она выскочила, шерсть на загривке поднялась.



Перейти на страницу:

Похожие книги