Читаем Трое у дверей Вулфа полностью

– Да, вы правы. – Она кивнула и закусила губу. – Я кое о чем умолчала. Дело в том, что это не ее такси. У нее есть другая приятельница – таксистка, которая уважила ее просьбу и позволила покататься в своем автомобиле. Именно поэтому она и не обратилась в полицию, ведь лицензии на право управления у нее не было, а ее приятельница не имела права пускать мою подругу за руль своего такси. Так что выиграть пари я могу лишь одним способом: если докажу, что ничего опасного тут нет. Ведь моя подруга не знает, каким образом тело очутилось в машине. Чтобы обезопасить себя, ей достаточно от него избавиться, но только не допустив при этом ошибки, иначе дело может и впрямь принять скверный оборот. Вот я и хочу, чтобы вы мне посоветовали, где лучше вытащить труп из машины, стоит ли ждать наступления ночи и как убедиться, что в салоне такси не осталось никаких следов. – Она снова закусила губу, а пальцы сжались в кулаки. – Ну и тому подобное.

– Понимаю. – Я перестал щуриться. – Как вас зовут?

– Это вам знать не обязательно. Я просто прошу вашего совета. – Она достала из кармана серой поношенной куртки кошелек и раскрыла его.

Я же протянул руку и закрыл кошелек:

– С этим можно подождать. Я не возьму у вас денег, пока не узнаю, как вас зовут. Впрочем, если хотите, то можете назваться вымышленным именем.

– С какой стати? – Она пожала плечами. – Ладно, пусть будет по-вашему. Меня зовут Майра Холт. Майра, а не Мойра. – И снова раскрыла кошелек.

– Не спешите, – вновь остановил ее я. – Еще пара вопросов. Эта мертвая женщина в такси… Ваша подруга ее узнала?

– Нет, с чего бы это?

– Возможно, они были когда-то знакомы.

– Нет! – отрезала Майра.

– Хорошо. Это уже кое-что. Так, вы еще сказали, что ваша подруга оставила такси перед неким домом, а сама ненадолго отлучилась. Куда и зачем?

– Ей просто понадобилось зайти в этот дом. Зачем – не знаю. Это не имеет значения.

– Я в этом не уверен, – возразил я. – Но если вы этого не знаете, то и сказать вам нечего. Хочу, чтобы вы усвоили, мисс Холт: все сказанное вами я принимаю на веру. Без обиняков. Разумеется, как любой профессиональный сыщик, я всегда всех и вся подозреваю, но вы столь умны, откровенны и привлекательны, что я бы ни на мгновение не позволил себе усомниться в ваших словах. Хотя, окажись на моем месте какой-нибудь простофиля, он вполне мог бы решить, что вы вешаете ему лапшу на уши. И даже прогулялся бы к такси, чтобы проверить, нет ли там чего лишнего внутри. Но я не таков. Я даже не спрашиваю вас, куда подевался водитель, поскольку полагаю, что он мирно сидит вон в той закусочной на углу и уписывает сэндвич с ветчиной. Иными словами, я вам абсолютно, всецело и безоговорочно доверяю. Это понятно?

Майра нервно кусала губы. Возможно, она даже насупилась, но козырек кепи скрывал ее брови.

– Пожалуй, – с сомнением пробормотала она. – Но если… если вы и правда так считаете, то, может быть, вам стоит все-таки…

– Нет! – отрезал я. – Пусть все остается как есть. Так гораздо удобнее. Хотя, признаться, не все в вашей истории про пари для меня ясно. И тем не менее кое-что посоветовать могу. Вы сказали, например, что не знаете, как поступить с трупом. Так вот, прежде всего вы должны уведомить полицию. Это обязанность любого гражданина и святой долг частного сыщика, если, конечно, он не хочет лишиться лицензии. Это ясно?

– Да, – кивнула она. – Вполне.

– Кроме того, вы не должны прикасаться ни к самому телу, ни к окружающим предметам. Вы также не должны оставлять его без присмотра, хотя это уже не столь важно, поскольку вам придется волей-неволей отойти, чтобы позвать полицейского. Что же касается ваших вопросов о том, где лучше вытащить труп из машины, стоит ли ждать наступления ночи и как убедиться, что в салоне такси не осталось следов, то вариантов здесь хоть отбавляй. Однако вы должны доказать, что это можно проделать, не подвергая себя опасности, а это уже крайне затруднительно. Я бы сказал, даже невозможно. Выбросьте эту затею из головы. Впрочем, пари ваша подруга вовсе не выиграла. Ведь она должна была придумать ситуацию, в которой женщина-таксист подвергается особому риску именно в автомобиле, а в данном случае угроза для нее возникает, потому что ее, напротив, в такси не было! Так что подруга ваша…

– Это мне не поможет. Вы сами понимаете…

– Помолчите, – осадил ее я и тут же счел своим долгом извиниться. – Вы уж не обижайтесь.

Пальцы Майры вновь сжались в кулаки.

– Вы только что сказали, что вариантов у вас хоть отбавляй, – напомнила она.

– Я увлекся, – признался я. – Избавляться от трупов проще в теории. Кстати, я почему-то посчитал само собой разумеющимся, что эту женщину настигла насильственная смерть. Если же она умерла естественным образом, то дело сразу существенно упрощается…

– Нет, ее убили, – пояснила Майра. – Закололи ножом. Рукоять его торчит…

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф. Сборники

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы