Вестибюль был заполнен любопытными туристами. Они ждали ужина, чудака-миллионера, и у них был праздничный вид. Супружескую пару из Саксонии (фирма трикотажных изделий) и породистую даму из Польши, которые заказали номера заранее, сразу провели к лифту. Иоганн Кессельгут и какой-то молодой человек с обшарпанным чемоданом и в жалком осеннем пальтишке остались у стойки. Кессельгут хотел пропустить молодого человека вперед.
— Ни в коем случае, — возразил тот. — У меня есть время.
Кессельгут поблагодарил и обратился к швейцару.
— Мне желательно хороший солнечный номер. С ванной и балконом.
Директор сказал, что выбор сейчас невелик. Дядюшка Польтер изучал план отеля с видом стратега, у которого болит печень.
— Цена не играет роли, — сказал Кессельгут и покраснел.
Швейцар пропустил это замечание мимо ушей.
— Номер тридцать первый еще свободен. Он вам наверняка понравится. Не угодно ли заполнить карточку для вновь прибывших?
Кессельгут взял ручку, облокотился на стойку и тщательно вписал свои данные.
Взоры присутствующих переключились наконец на молодого человека и на его жалкое пальто. Карл Отважный покашливал от волнения,
— Чем могу служить? — спросил директор. Молодой человек пожал плечами, смущенно улыбнулся и сказал:
— Гм, тут вот какое дело. Моя фамилия Хагедорн, я выиграл первый приз на конкурсе заводов «Путцбланк». Надеюсь, вы в курсе дела?
Директор снова поклонился.
— Мы в курсе, — сказал он с пониманием. — Добро пожаловать под наш кров! Почтем за честь сделать ваше пребывание как можно более приятным.
Хагедорн оторопел. Оглядевшись, он заметил, что по-вечернему одетые гости отеля с любопытством пялятся на него. Господин Кессельгут тоже взглянул в его сторону.
— Да, какой номер зарезервирован для господина Хагедорна? — спросил Кюне.
— Если не ошибаюсь, апартамент номер семь, — сказал швейцар.
Директор кивнул. Коридорный подхватил чемодан Хагедорна и спросил:
— А где большой багаж господина?
— Нигде, — ответил Хагедорн. — Какой там багаж!
Директор и швейцар любезно улыбнулись.
— Вам сначала, наверно, хочется отряхнуть с себя дорожную пыль, — сказал Карл Отважный. — Позвольте пригласить вас потом к ужину? Сегодня говядина с лапшой.
— Само по себе это не так уж и плохо, — сказал Хагедорн. — Но я сыт.
Кессельгут оторвался от заполнения карточки и широко раскрыл глаза. Коридорный, взяв ключ, направился с чемоданом к лифту.
— Но мы еще увидим вас позднее? — заискивающе спросил директор.
— Естественно, — сказал Хагедорн. Он выбрал видовую открытку, попросил почтовую марку, заплатил за все, хотя швейцар норовил записать на счет отеля, и повернулся было идти.
— Пока не забыл, — торопливо спросил дядюшка Польтер. — Вас интересуют почтовые марки? — Он вынул из ящика конверт, в котором хранил заграничные марки, и разложил их во всем красочном великолепии перед молодым человеком.
Хагедорн взглянул на лицо старого швейцара. Потом из вежливости бегло оглядел марки. Он ровно ничего в них не понимал.
— У меня нет детей, — сказал он. — Но, может, еще будут.
— Значит, могу собирать и дальше? — спросил дядюшка Польтер.
Хагедорн спрятал марки в карман.
— Продолжайте, — сказал он. — Ведь это безопасно.
В сопровождении сияющего директора он направился к лифту. Сидящие за столиками, мимо которых он проходил, таращились на него. Хагедорн шагал с упрямым видом, засунув руки в карманы пальто.
Иоганн Кессельгут, отложив заполненный листок, спросил в растерянности:
— С чего это вы собираете почтовые марки для молодого человека? — спросил он. — И почему ради него приготовили говядину с лапшой?
Дядюшка Польтер вручил ему ключ от номера и сказал:
— На свете есть чудаки. Тот молодой человек, к примеру, миллионер. Вы поверили бы? Тем не менее это так.
Только он не должен догадываться, что мы знаем. Ему хочется представляться бедняком. Он надеется собрать скверные впечатления о жизни. Здесь ему это не удастся. Ха-ха! Нас предупредили о нем по телефону.
— Чудесный человек, — сказал директор, вернувшись от лифта. — Крайне симпатичный. И совсем неплохо играет свою роль. Интересно, что он скажет о сиамских кошечках?
Кессельгут ухватился за стойку.
— Сиамские кошки? — пробормотал он.
Швейцар с гордостью кивнул.
— Три штуки. И это нам посоветовали вчера по телефону. А также насчет собирания почтовых марок.
Кессельгут безмолвно уставился на входную дверь. Может, броситься на улицу и убедить второго бедняка, который приближается, вернуться обратно?
Подошла группа постояльцев.
— Очаровательный мальчишка, — воскликнула госпожа Каспариус, неунывающая дама из Бремена.
Госпожа фон Маллебре бросила на нее взгляд. Дама из Бремена ответила ей тем же.
— Как же его все-таки зовут? — спросил господин Ленц, толстый торговец антиквариатом из Кельна.
— Кандидат наук Фриц Хагедорн, — непроизвольно сказал Иоганн Кессельгут.
Все умолкли.
— Вы его знаете? — радостно воскликнул директор. — Это грандиозно! Расскажите о нем!
— Нет. Я его не знаю, — ответил Иоганн Кессельгут. Все рассмеялись. Госпожа Каспариус игриво погрозила пальчиком.
Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги