Читаем Трофей объявленной охоты полностью

– А вы, собственно, кто? Представьтесь.

– О, конечно! Совсем я сегодня невнимательный как он то. Какой-то, я хотел сказать, – поправился он с долей смущения.

– А про лицензии на обувь мы поговорим потом, – снова вмешался Фредди.

– Э… да, конечно. Я Август Серапион. Здешний смотритель биржи…

– Какой биржи? – не понял Головин.

– Да что же это такое? Вы на меня как-то странно действуете, господа.

Август-Серапион посмотрел на обоих с некоторым подозрением и даже подрос на полголовы, но затем успокоился и вернулся к прежним параметрам.

– Я куратор восстановительной программы.

– Понятно. Что я должен делать?

– Просто займите место за терминалом.

– И все?

– Это для начала.

Головин подкатил стул, ощупал его обшивку, а потом осторожно сел и придвинулся к терминалу, на экране которого тотчас появилось задание. Головин вспомнил его и был неприятно удивлен тому, как точно они воспроизвели то, что он сам давно забыл и не вспомнил бы никогда, если б не эти особые обстоятельства.

– Мне что, снова начать править код? – уточнил он.

– Уже необязательно. Переходите к следующей задаче.

На экране появилось задание посложнее и Головин вспомнил, как начинал биться с этими динамическими переменными.

Для этого ему тогда пришлось перейти в особое состояние. Впрочем, тогда ему помогал особая среда на станции и его ежедневный тренинг в формировании собственной реальности. Теперь же, он прибыл из «сытого» мира и уже не мог так, без подготовки.

«Все в порядке, у тебя получится…»

– Стоп! – воскликнул куратор. – Я слышал связь?!

– Какую связь? – попытался сыграть непонимание Головин, однако, похоже, куратор обращался не к нему. Он стоял с прикрытыми глазами, видимо выслушивая доклад какой-то службы.

Наконец, он открыл глаза и сказал:

– Продолжайте пожалуйста, мистер Головин, только не отвлекайтесь.

Марк кивнул и на экране снова побежали строки, состоявшие почти из одних динамических переменных.

– Эй, этого тогда не было! – воскликнул он.

– Прошу прощения, сейчас все исправим, – с улыбкой произнес куратор и Головин догадался, что это была провокация – они хотели прощупать насколько он хорош и задали такое, за что, даже непонятно как зацепиться.

Появилось новое знакомое задание и опять от него требовалось, лишь сделать попытку его исполнить. И как только он включался, опознание считалось законченным и вывешивалась следующая задача.

– Я вот тут смотрю через плечо моего друга, мистер Август-Семинар, и вот что хочу вам сказать: крутовато вы забираете.

– Что, простите?

– Ну, вот вы ему кинули сплошную динамику. А между тем, во второй строке у вас разрядность была неполной, что грозит неопределенностью всех множеств возможных решений.

Головин с куратором переглянулись. Обоим потребовалось некоторое время, чтобы понять куда клонит Фредди.

– Видите ли, эта задача тестовая и она не решаема, тут вы правы.

– А здесь я бы поспорил, – сказал Фредди и взяв свободный стул присел, заложив ногу на ногу. – Возможно сублинейными методами решить задачи с неполным разрядным порядком невозможно, однако существуют методы модельного сопровождения неконтролируемых объектов.

– Что это за методы? Нельзя ли подробнее? – заинтересовался куратор. Он хорошо знал метрические разделы аборигенской научной культуры, однако ни о чем подобным в этих источниках не упоминалось.

– Вот вы находитесь в комнате общаги. У вас двенадцать пар грязных носков от разных пар. Разной степени загрязнения, разных размеров и имеющих дырки в разных местах. Оценили степень неопределенности?

– Да, по-моему степень довольно высока, но пока ничего необычного, я даже вижу примерный массив уравнений.

– А теперь, внимание, чтобы не запутаться в этом перечне данных, вы собираете все эти носки в кулак – в виде букета и вот таким крутящим движением швыряете от двери в сторону окна.

Фредди изобразил это движение и Головин невольно представил всё наяву, ведь он хорошо знал комнату Фредди.

Сейчас его друг говорил такое, что обычно нес в общежитии после приема жестких таблеток, однако теперь он был чист, так откуда же такой бред?

«Все в порядке, он идет по программе…»

Куратор дернул головой, реагируя на очередной пеленг, но не отвлекся, полностью поглощенный россказнями Фредди.

– Вы швыряете носки и упав, они образуют радиально-эпюрную схему по закону Лендерса, тем самым уменьшая степень неопределенности.

– Ну и… какова цель этих манипуляций?

– Цель – прикладная. Выбрать пару носков, с наименьший количеством некондиционных характеристик, чтобы надеть их и пойти на занятия.

«Внимание, скоро начнется…»

На этот раз куратор на пеленг даже не откликнулся, видимо не хватало операционных мощностей, поскольку все подключенные им службы перемалывали чудовищные откровения Фредди.

– Допустим. Но неопределенность все еще очень высока.

– Это так, – кивнул Фредди. – Однако появляются новые граничные условия, как – сокращение времени на принятие решения, поскольку нужно бежать на занятия и еще – окно. Только оно дает стабильное освещение из-за неисправности осветительной панели на потолке. Ее залило водозаменителем с верхнего этажа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Один в поле воин

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы