Значит, для него почти ничего не изменится. Он сохранит власть почти в полном объеме. А дальше - собирать силы, готовиться, а потом выбрать подходящий момент и вышвырнуть грязных варваров из своего царства.
Нет, это не поражение, далеко еще не поражение. Игра только началась.
К тому моменту, когда в тронный зал вошли полководцы степняков, эмир Микдад уже был спокоен и готов к любому раскладу, потому что просчитал все.
Однако он ошибся.
Глава 35
Первое, что бросилось в глаза, - знамена степняков.
Два воина несли знамена с вышитыми на них драконами. От ходьбы полотнища колыхались, и создавалась иллюзия, что драконы летят. В этом было что-то мистическое и сверхъестественное, эмира прошиб невольный озноб. Но он смотрел дальше.
Степняки заполняли тронный зал. Простые воины сразу рассыпались вдоль, беря под контроль все. Это был ЕГО зал, ЕГО дворец! Однако сейчас эмир Керканда ничего не мог с этим сделать. Микдад сосредоточился на тех десяти полководцах, что уверенно направлялись к трону.
Впереди шел старик. Не слишком высокого роста, но широкий и крепкий. Суровое лицо было изрезано морщинами, а узкие щелки глаз - словно два стальных лезвия. Старик сильно косолапил, но двигался легко и уверенно и выделялся на фоне остальных особенной властной повадкой.
Что происходит? У эмира даже мелькнула мысль, уж не самозванец ли этот молодой хан... И не этот ли старик тут на самом деле главный? Тогда это меняло и делало объяснимым многое. В том числе и странную военную операцию, на которую не пошел бы в здравом уме ни один правитель. Теперь ситуация открывалась по-новому и сулила новые возможности.
Однако очень скоро Микдад понял все.
Трон стоял на возвышении. Эмир Керканда по-прежнему сидел, и на него были направлены мечи. А впереди, на самом краю возвышения, стоял, расправив плечи, молодой хан и рядом с ним женщина, светловолосая ханша Алия.
Когда военачальники подошли достаточно близко, властный старик первым вскинул вверх правую руку и проскрипел:
- Приветствуем тебя, великий хан Тэмир!
Потом сцепил руки перед собой и поклонился. Остальные девять полководцев в точности повторили его приветствие. Хан кивнул в ответ, приняв выражение преданности как должное. А старик перевел взгляд на женщину, точно так же поклонился ей и выдал:
- И тебя, охин-луу!
Послышались смешки, гомон, похожий на довольное ворчание псов. Мечи, направленные на эмира, убрались в ножны. Но тот застыл, не замечая ничего.
Эмир был потрясен. Он стал искать глазами Джейдэ, испытывая острое желание удушить даулета на месте. Однако скоро ему стало не до того.
А старик задрал голову, оглядел зал и с удовольствием причмокнул:
- Сайхан цом* (хорошая добыча), великий хан! Гоо сайхан* (очень хорошая)! Олон* (много)!
Опять раздались смешки и гомон варваров. Микдад напрягся, потому что сейчас они подошли к самому главному.
***
Все это длилось бесконечно долго, но наконец подошло к концу. И сейчас Тэмир хотел только одного - как можно скорее увести отсюда Алию. Чувствовал, что она перенервничала, устала и держится из последних сил. Он и сам адски устал и держался на одном возбуждении. Но здесь нужно было закончить - назначить наместника.
Он взглянул на Забу-Дэ и сказал с усмешкой:
- Нравится? Оставляю на твое усмотрение. Надеюсь, ты разберешься, что с этим делать.
- Ох-хо! - узенькие щелки глаз широко раскрылись, в них блеснуло лукавство.
Забу-Дэ еще раз обвел внимательным взглядом дворец и кивнул:
- Яхшы. Я найду, где тут поставить свой шатер. А ты, великий хан, что будешь делать?
- Пойду отдыхать, - ответил Тэмир и подал руку жене, помогая спуститься с возвышения.
- Кхе-кхе! - скрипуче рассмеялся старик. - Там наши для тебя поставили шатер. Не забудь нагайку повесить на вход!
***
Микдад смотрел, как пленивший его хан уходит со своей женой, и злился от бессилия.
Он должен был сразу понять, кто она. Как только ее увидел...
Но сейчас сожалеть было поздно. На кону все еще оставалась власть, Микдад собирался бороться за нее. Хоть хан назначил наместником не его, а этого заскорузлого старого барана, эмир все равно был уверен, что у него и сейчас есть шансы. Возможно, даже большие.
***
Позади остался тронный зал, но они все еще шли, держась ровно и отстраненно, как и положено правителю и правительнице, потому что на них смотрели тысячи глаз, в том числе и враждебных. Нельзя показывать слабину, демонстрировать чувства.