Читаем Троиная угроза (ЛП) полностью

Её попытки уйти тщетны. Крепкой хваткой я фиксирую её на месте рядом со мной. Она — моя временная пленница. До тех пор, пока я не решу её освободить. Мой член дергается.

Не время, придурок.

Я нежно глажу её по щеке, заглядывая в сверкающие голубые глаза. Многое происходит в голове Лэндри. Хотел бы я иметь доступ к её разуму, чтобы разобраться во всем этом и понять, что движет ею. Что её расстраивает. Что её радует.

Конечно, чтобы я мог это использовать.

— Лучше бы это была стенка, Прачка. — Я провожу губами по синяку. — Потому что, если я узнаю, что это был человек, ему будет очень, очень плохо.

Её дыхание сбивается, и она замирает.

— Ты не мой парень, Шеви.

— Пока. — Я отстраняюсь и подмигиваю ей. — Пока не твой парень.

Густо накрашенные ресницы трепещут передо мной, когда она закатывает глаза. Я не упускаю улыбку, которую она отчаянно пытается скрыть. Эта кислая девчонка внутри оказалось сладкой.

Что заставляет меня задуматься, какого хрена кто-то может причинить ей боль. Отсутствие ответа — единственный ответ, который мне нужен. Кто-то поставил ей этот синяк, а она слишком боится что-то рассказать. Это удивительно, учитывая её фамилию и финансовое положение.

Ей восемнадцать.

Если бы это был её отец, она могла бы просто уйти. Так кто же тогда? Друг или парень? Другой член семьи? Тай?

Мне трудно поверить, что Тай Константинов мог ударить свою спутницу во время их первого совместного ужина. Моя интуиция подсказывает, что это отец, но мне не достает некоторых деталей в этой истории — истории, от рассказа которой она явно намерена уклониться.

— Пожалуйста, мы можем поговорить о чем-нибудь другом? — хрипит она. — О чем угодно. Пожалуйста.

Отпуская запястье, я скольжу к её ладони, сплетая наши пальцы. Всё её тело расслабляется, напряжение от нашего разговора исчезает.

И я, как хороший «парень», позволяю этому случится. Весь урок мы проводим в приятной обстановке, обсуждая отличные рестораны, фильмы и кучу другого дерьма. Мы ни разу не возвращаемся к синяку на её лице. Но я не забыл о нем. В ту секунду, когда она извиняется и отходит в ванную, я хватаю свой телефон и пишу братьям.

Я: Выясни, кто, блять, ударил Лэндри.

Вероятно, не самая лучшая идея впутывать в это дерьмо Скаута, но мне нужны ответы — ответы, которых Лэндри, похоже, избегает любой ценой.

Моя работа — совать свой нос в каждый уголок её жизни. И вносить в неё беспорядок, но, похоже, она и сама прекрасно справляется.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Салли

?

Делла снова делает жест — тот, который я явно не знаю. Её глаза сверкают озорством, а злобная ухмылка превращает её милое девичье личико в нечто гораздо более зловещее.

Клянусь, этот ребенок — дьявол.

Не обращая внимания на её насмешки, я достаю телефон и начинаю искать информацию об оскорблениях на ASL. Не так уж удивительно — потому что таков уж наш мир — я нахожу целую кучу ссылок с информацией и видео на YouTube. Проходит около пяти минут, прежде чем я узнаю, что она назвала меня болваном.

— Болван? — говорю я, подражая её жесту.

Её улыбка победоносна, и она кивает. Затем показывает:

— Ты.

Я выучил слово отродье и тоже показываю ей его, параллельно четко выговаривая, чтобы она не поняла неправильно. Опять же, я клянусь, что из нас троих у меня самая сложное задание. Спэрроу притворяется студентом университета, а Скаут делает то, что обычно делает Скаут.

А я в это время должен учить чертов новый язык.

И нянчиться с монстром.

Упомянутый монстр смотрит на меня и показывает на что-то, пробежавшее мимо. Потом она показывает жестами: Кошка.

Если Делла — дьявол, то Язычница — её талисман. Они обе гнилые до мозга костей. И моя тупая задница каким-то образом додумалась до того, что «кошки полезны для детей» и теперь мне приходится каждый раз брать эту чертову кошку с собой.

Ради всего, блять, святого.

— Сосредоточься, ребенок, — цежу я. — Ты должна учиться.

Она хихикает и качает головой, прежде чем снова показать мне этот жест. На этот раз я понимаю, что он означает. Болван.

— Ты засранка, ты ведь знаешь это? — бормочу я себе под нос.

Делла морщит нос, на её лице мелькает замешательство. Это напоминает мне о том, для чего я здесь. Чтобы попытаться улучшить её навыки чтения по губам. Я действительно отстойно справляюсь с этой работой. Это только вопрос времени, когда этот ребенок настучит своему папочке, что я не знаю, что, черт возьми, делаю.

И это только одна часть этого дурацкого задания. Я всё ещё должен как-то разнюхивать информацию для Брайанта. Не знаю, чего он ждет от меня. Что я прокрадусь в офис этого чувака и загляну в файлы? Удачи мне с этим дерьмом. Никто туда не попадет, пока он сам не позволит. Что я буду подслушивать его разговоры? Взламывать запертые двери, чтобы посмотреть, какие скелеты там прячутся? Я старательно избегаю всей этой работы супер-сыщика. Не похоже, что Брайант когда-нибудь узнает наверняка.

— Будь серьезной, — говорю я строгим тоном, делая четкие движения ртом. — Сосредоточься.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы