— Делла быстро учится, — говорю я, включив обаяние, которое, как я видел, Спэрроу использовал на людях бесчисленное количество раз. — Удивила меня до чертиков.
— И
Лэндри, к её чести, не дрогнула от его сердитого тона. Её улыбка становится шире, и она смотрит на отца так, словно он достал ей гребанную луну. Опять же… что за хуйня тут происходит? Прежде чем она успевает ответить, в комнату вваливается ребенок, хмуро глядя на Сандру, следующую за ней.
— Мистер Крофт, — говорит Сандра с вежливой улыбкой на лице. — Рада видеть Вас в столь ранний час. Могу я принести Вам что-нибудь выпить?
Шоу, которое эти женщины устраивают для этого мужчины, вызывает тошноту.
— Я принесу, — говорит Лэндри, беря отца за локоть. — К тому же, я хотела обсудить с тобой несколько идей для вечеринки. Пойдем. Мы оставим их заканчивать урок.
Александр ещё некоторое время смотрит на меня, прежде чем позволить дочери вывести его из комнаты. Сандра бежит следом, явно желая опять скинуть ребенка на меня. Делла смотрит им вслед.
Я касаюсь её плеча и жду, пока она посмотрит на меня, прежде чем сказать:
— Болван.
Её губы кривятся в небольшой улыбке, а затем она показывает жестами:
—
По крайней мере, у нас с Деллой есть общий враг. Я понимаю, почему не люблю этого мужика, но она? Я докопаюсь до сути. Вытащив телефон, я быстро отправляю братьям сообщение.
Да, есть. И мы раскроем каждый из них. Потому что это наша работа — вмешиваться в жизни людей и портить их к чертям собачьим. И у нас это очень хорошо получается.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Прочь. Прочь. Прочь.
Это всё, что крутилось у меня в голове, пока я вела папу из учебной комнаты Деллы к бару в гостиной. По привычке я бросила взгляд на панорамные окна — мое любимое место для мысленного побега, но зловещее отражение отца заставило меня вернуться к барной стойке. Я не хочу, чтобы он увидел отчаяние в моих глазах. Моя бездумная болтовня кажется фальшивой и слегка пронзительной от нервов, но папа, кажется, не замечает этого. Он пристально наблюдает за мной, пока я наливаю ему бокал вина. Я не могу остановить дрожь своих рук и поэтому чуть не расплескиваю вино по всему полу. Глубоко вдохнув, я пытаюсь замедлить сердцебиение и расслабиться.
Он ужасно отреагировал на дружелюбие Тая. Могу только представить, что бы он сделал, если бы узнал, что репетитор Деллы пару минут назад лапал меня под рубашкой.
По моей коже пробегает жар, выжигающий пунцовую дорожку. Я быстро передаю папе его бокал, а затем пытаюсь сменить тему разговора на что угодно, только не на парня в другой комнате.
Не могу поверить, что позволила ему дотронуться до меня. Целовать мою шею. Играть в опасную игру в моем собственном доме. Так безрассудно и глупо. Форд Манн так легко разрушает мою защиту. Это и возбуждает, и пугает одновременно.
— Как ты думаешь, кем ты будешь? — спрашивает папа, переключая мое внимание с мыслей о Форде на него. — Ты уже решила?
— Делла хочет, чтобы я была Красной Шапочкой, а она — Большим Плохим Волком.
— Тебе очень идет красный цвет, милая. А Делла может быть немного дикой.
Я смеюсь над его шуткой. Хотя это правда и, вероятно, сказано было в качестве оскорбления, он произносит это почти с любовью. Лучше так, чем его постоянная жестокость по отношению к ней.
— Ты снова приглашаешь весь город? — поддразниваю я, получая от него искреннюю улыбку. — В прошлый раз, я уверена, ты впустил всех желающих.
Папа усмехается.
— Я извлек урок из той ошибки. Я не получил удовольствия, поскольку мне пришлось взять абсолютно всё в свои руки. На этот раз я попросил своего помощника разослать приглашения на мой день рождения привилегированному, близкому кругу людей. Все влиятельные люди, конечно. Довольно много Константиновых.
Напряжение сковывает каждую мою мышцу. Не могу не думать о том, как он ударил меня. И всё потому, что я была дружелюбна с Таем. Повторится ли это снова? Мне кажется, что он хочет, чтобы я была двумя разными людьми.
Двумя разными людьми.
Как Форд. Интересно, как он переключается туда-сюда, поскольку сегодня в университете он был совершенно другим человеком.