— Согласно древней легенде, витра подменили ребенка ведьмы и она прокляла наш род. — Король скептически покачал головой, будто и сам сомневался в правдивости этой истории, что меня слегка приободрило. — Я не очень верю в сказки про ведьм, думаю, что всему виной наша собственная природа. Это обратная сторона наших способностей.
— Что вы имеете в виду?
— Мы все тролли. Витра, трилле, ты, я, Сара — все мы тролли. — Орен обвел вокруг рукой. — Но есть и другие, ты их видела…
— Это вы про карликов?
— Они тоже витра, как ты и я. Но они аномальные — отклонение, которое, судя по всему, поразило исключительно нашу общину.
— А откуда они взялись?
— От нас, — ответил король так, словно это разом все объясняло. — Наш род выкашивает бесплодие, дети рождаются очень редко. Но даже из того малого числа новорожденных больше половины — гоблины, карлики.
— Неужели… Неужели у таких витра, как вы и Сара, рождаются гоблины? Такие, как Ладлаф? — Я невольно поморщилась.
— Именно так, увы.
— Ужас какой!
Орен кивнул, лицо его было угрюмо.
— Это не чары злой старухи, а проклятие нашей долговечности, однако результат все равно печален. Но ты совсем иная, настоящая красавица, даже лучше, чем все мы воображали.
— Ты себе не представляешь, как мы рады видеть тебя здесь, — вставила Сара.
И тут меня озарило: я их единственный шанс, у них не было выбора. Вот почему они так настойчиво, так отчаянно меня преследовали.
— Вы женились на Элоре вовсе не для того, чтобы объединить ваши королевства, — сказала я, глядя на Орена. — Вы это сделали потому, что у вас не может быть детей с соплеменницей. Вам нужен наследник.
— Ты моя дочь! — Он повысил голос, и рык вышел грозный. — У Элоры на тебя прав не больше, чем у меня. И ты останешься здесь, потому что ты — принцесса. Это твой долг.
— Орен… ваше величество, — в голосе Сары послышалась мольба, — девочке столько пришлось испытать за один день, ей требуется отдых. Она должна оправиться после ран. Еще не время для серьезных разговоров.
— А почему она до сих пор не оправилась?
Под ледяным взглядом мужа Сара опустила голову.
— Я сделала все, что в моих силах. И пострадала она вовсе не по моей вине.
— Локи распустил своих искателей! — прорычал Орен, давая волю своему истинному нраву, который явно сдерживал в беседе со мной.
— Ваше величество, Локи оказывал вам услугу, — тихо возразила Сара. — Это совсем не входит в его обязанности. И если бы не он, все могло обернуться гораздо хуже.
— Не собираюсь больше спорить из-за этого идиота. Проводи принцессу в комнату, раз она нуждается в отдыхе, а меня оставьте.
— Благодарю вас, мой король. — Сара поднялась и вежливо присела перед королем, затем повернулась ко мне: — Ваше высочество, я провожу тебя в твою комнату.
Я бы с радостью взбунтовалась, но момент был не самый подходящий. Орен и так уже на взводе, не хватало, чтобы его злость обратилась на меня. Как только за нами закрылись двери в королевские покои, Сара рассыпалась в извинениях: мол, бедненький король страдал целых восемнадцать лет, пытаясь со мной связаться, но хитроумная Элора все путала и путала следы. И вот, наконец, сегодня все разрешилось.
Из слов Сары следовало, что Орен просто душка и столь суровым бывает крайне редко. Но мне почему-то казалось, что таким кротким, как сегодня, его давно уже никто не видел. Даже страшно представить, какой он обычно.
Сара провела меня в комнату, расположенную рядом со своими покоями. Это была уменьшенная копия ее собственной спальни. Мебели было немного, и Сара извинилась за то, что для меня приготовили мало одежды.
— Вы что, в самом деле полагаете, что я останусь здесь? В то время, когда мои друзья гниют в подземелье? — спросила я, пока Сара обходила комнату, включая свет и показывая мне, что и как.
— Я в самом деле полагаю, что у тебя нет особого выбора, — ответила Сара мягко. В отличие от короля, она и не думала угрожать, просто констатировала факт.
— Помогите мне! — взмолилась я. — У них нет ни воды, ни еды. Сидят в полутьме, там холодно и сыро.
— Уверяю тебя, что с ними все в порядке, о них позаботятся. — Слова Сары прозвучали довольно убедительно, и взгляд ее был прямым и открытым. — Пока ты здесь, с ними ничего не случится.
— Но там нет ни постели, ни туалета.
Про то, что Риз даже сесть не в состоянии, я умолчала.
— Мне очень жаль. — Сара посмотрела на меня с искренним сочувствием. — Обещаю, что лично прослежу, хорошо ли с ними обращаются. Но это все, что я могу сделать.
— А нельзя их перевести в другое помещение? Ну, например, запереть в свободной спальне?
Сара покачала головой:
— Орен ни за что не позволит, слишком большой риск. Извини. — Она беспомощно заморгала, и я поняла, что больше ничего от нее не добьюсь. — Я принесу тебе какую-нибудь домашнюю одежду.
Она вышла, а я с тяжким вздохом упала на кровать. Только сейчас меня точно придавило грузом усталости и ответственности. Но я знала, что даже в таком полуживом состоянии ни за что не усну, пока не удостоверюсь, что Мэтт и Риз в порядке.
Семь
Герои подземелья