– Рецепты с эверлассом всегда в основном простые. Лишь от того, как вы относитесь к этому растению, зависит то, какие результаты вы получите. – Я встала и отошла в сторону. – Еще кое-что… у вас есть что-нибудь, что можно использовать в качестве топлива? Мне нужно приготовить другой вид очень опасного эликсира для тех немногих, кто едва держится на ногах. Похоже, ни у кого здесь нет средств на растопку, но у вас, судя по всему, кое-какие деньги водятся. Найфейн может гарантировать, что вы получите компенсацию… каким-то образом. Я уверена, что у него есть золото, или дерево, или что-то еще, я не знаю. Сходите днем в Запретный Лес и нарубите себе дров. Там этого добра предостаточно. Я знаю березу, которую нужно убрать…
– Кто вы такая? – с удивлением спросила Марианна.
– Кто-то, кому нечего дать взамен. – Я указала на нее. – Топливо?
– Д-да.
– Хорошо. Разводите огонь. У вас есть больные на пороге смерти. – Я вышла через парадную дверь и подождала Дэбни. – Подскажи, как добраться до сельского совета. Пора положить конец этому балагану.
Члены совета наверняка организовали собрание в связи с появлением Найфейна, и у меня было приготовлено несколько отборных слов для них.
По пути мы заглянули в некоторые дома, чтобы я могла оценить масштаб бедствия. Лачуги явно требовали капитального ремонта, сказывалось отсутствие хорошего питания и, вероятно, тяжелый труд. В центре селения, где местный рынок представлял собой обширное сооружение с коваными воротами, все выглядело иначе. Люди по большей части уже оправлялись от перенесенной болезни и могли самостоятельно передвигаться по улицам. Они явно получали целебный эликсир.
Конечно, он помогал не всем одинаково, самые тяжелобольные лишь немного оправились. Им требовалось как можно скорее получить новые порции лекарства, но не похоже было, что люди собираются производить его сами. Эта деревня, по-видимому, рассчитывала на то, что я буду снабжать всех.
Совет собрался в небольшом белом здании со шпилем и тщательно возделанной прилегающей территорией. Рядом находилась игровая площадка, где упитанные и хорошо одетые дети играли с улыбками на лицах и ни о чем не переживали. Какое поразительное отличие от другой части деревни! Или от всей моей деревни.
Дэбни жалась ко мне. Чужие взгляды притягивались к ней, как пчелы – к ярким цветам. Я прошагала через центр деревни, едва сдерживая прилив силы и бурлящую внутри ярость. Люди в замешательстве расступались, затем хмуро смотрели на Дэбни.
– Позвольте, что все это значит?
Передо мной возник мужчина с пышными усами и темными кругами под глазами. Очевидно, он получил немного целебного эликсира. Его еще мучила слабость, но он постепенно приходил в себя. До поры до времени.
– Вы о чем? – Я ненадолго остановилась, слегка возвышаясь над мужчиной благодаря высокому росту, и нахмурилась в ответ еще сильнее, чем он.
– Ну… – Он тихо усмехнулся, пытаясь скрыть внезапную настороженность. – Эта маленькая девочка выглядит так, словно ушла далеко от дома. Она надоедает вам?
– Нет.
Он ждал продолжения. Я молчала.
– Так… Что ж, видите ли, дело в том, что мы не позволяем попрошайкам…
Я врезала ему по яйцам. Не слишком сильно – ровно настолько, чтобы он наклонился, хватая ртом воздух. Я могла бы дать ему по лицу, но это было недостаточно уникально. Я хотела, чтобы он запомнил меня. Теперь он это сделает.
– Она не попрошайка, – отрезала я достаточно громко, чтобы все слышали. – Она пришла за целебным эликсиром, который ей причитается. А
Я схватила мужчину за плечи и отодвинула с дороги немного грубее, чем требовалось.
Из быстро увеличивающейся толпы послышались удивленные вздохи, и мне очень хотелось надеяться, что они вызваны моей жестокостью, а не тем, что люди почувствовали мою силу. Тем не менее я не была такой уж наивной – теперь обо мне поползет еще больше слухов. Ну что ж. Час расплаты с королем демонов в любом случае наступит, верно? Какая разница, придет он раньше или позже?
Я повернула бронзовую ручку в широких двойных дверях и, распахнув их, вошла в помещение. С одной стороны располагалась маленькая кухня, где две женщины готовили кастрюли с водой и чайные сервизы. Как странно. В другой половине помещения восемь мужчин и женщин сидели на диванах и стульях лицом к Найфейну, который с расслабленным видом устроился в кресле в нескольких шагах от сцены. На сцене стояли различные музыкальные инструменты, и я предположила, что это место для танцев, концертов или богиня знает чего еще. У нас в деревне не было ничего подобного.
Найфейн поднял взгляд поверх сложенных домиком пальцев. Сильная настороженность пронзила нашу внутреннюю связь. Он понял, что сейчас случится что-то нехорошее, но, к моему удивлению, не поднялся на ноги, чтобы остановить меня.
Адриэля нигде не было видно. Вероятно, он остался снаружи с лошадьми.
Члены совета повернулись и посмотрели на меня.