Читаем Трон на руинах полностью

– Послушайте, я не пытаюсь призвать короля демонов или практиковать черную магию или что-то в этом роде. Я вообще не танцую вокруг котла! Я просто готовлю кое-какие натуральные средства, чтобы попытаться помочь справиться с болезнью. Они даже не действуют! Я не делаю ничего плохого.

– Вы явно делаете что-то плохо, раз уж ваши натуральные средства не действуют. – Я вышла в ее обширный огород, определяя различные виды растений. Дэбни прижалась к дверной ширме и наблюдала за нами.

– Кто… кто вы такая? – спросила меня Марианна.

– Кто-то, кому могла бы понадобиться ваша помощь. – Я указала на кусты эверласса. – Где вы это взяли?

Чувство вины промелькнуло на ее лице, но затем ее черты разгладились, и женщина вздернула подбородок.

– Он растет здесь повсюду. Я пересадила кусты с окраины деревни. Они были дикими. Я не сделала ничего плохого.

– Вот дерьмо на палочке! Похоже, вас тут здорово запугали! Послушайте, леди, я пришла не для того, чтобы доставлять вам неприятности. Путь эта дорогая одежда не вводит вас в заблуждение. – Я наклонилась к кусту эверласса и сорвала увядающие листья. Женщина издала какой-то звук и шагнула вперед, но в итоге притихла. Вряд ли она сделала это потому, что поняла, что я занимаюсь обрезкой.

Покончив с делом, я выпрямилась и оглянулась на потухший костер. Потом – на дом.

– Вы собирали урожай с куста этого эверласса? – спросила я. – Сушили листья?

Женщина тут же насупилась.

– Нет, – ответила она.

Я ухмыльнулась.

– Вы плохо умеете лгать. – Я погрозила ей согнутым пальцем. – Пойдем со мной.

С прямой спиной она последовала за мной. Я вынуждена была отдать должное Найфейну – дорогая одежда, на которой он настоял, отлично меня выручала.

Остановившись на кухне у маленького круглого столика, я дождалась, пока войдет хозяйка. Дэбни отошла в сторонку.

– Мне нужен пергамент… или что-то, на чем можно писать… и то, чем можно писать, – сказала я.

Марианна нахмурилась, нарочито медленно двигаясь, чтобы дать понять, что она не желает мне подчиняться, но вынуждена это делать. Мне не терпелось вторгнуться в круг богачей, которые установили здесь правила, и дать им почувствовать вкус хаоса. Мой гнев нарастал с каждым мгновением.

Хозяйка шлепнула на стол самодельную бумагу. Пергамент явно был слишком дорогим и трудоемким для ее ресурсов. Бумага была странно коричневой и помятой, но я не стала привередничать. Марианна добавила к листам перо и маленькую емкость с чернилами.

– Во-первых, мне нравится ваш отпор. Молодец. Во-вторых, я ненавижу эти вещи. – Я взяла перо и вздохнула. – У вас нет авторучки?

– У некоторых из нас нет денег на настоящую авторучку.

– У меня дома ни хрена нет, но авторучка у нас все же есть. Ладно. – Я села за стол и нацарапала рецепт целебного эликсира, добавив указания, когда собирать листья и сушить их. На всякий случай я изложила несколько вариантов. Покончив с этим, я написала рецепт настойки, подавляющей сексуальную магию демонов.

– Тут вот какое дело, – заговорила я, отодвинув от себя листок. – К эверлассу нужно относиться с большим вниманием и нежностью.

Замешательство сквозило в хмуром взгляде женщины, пока она просматривала мои записи.

– Она та самая, – тихо проговорила Дэбни. – Я сходила в замок и привела ее, чтобы она вылечила мамочку. Это она готовит зелье. Она заставила принца приехать и все такое.

Взгляд Марианны метнулся к Дэбни. Потом перескочил на меня.

– Что?!

Я указала на бумагу.

– Я выписала рецепт целебного эликсира. Это эликсир, а не зелье. Я не обладаю магией в этом смысле. Рецепт уже давно был передан в вашу деревню, но, очевидно, по какой-то причине его не дали вам. У всех жителей моей деревни есть этот рецепт, хотя некоторые не очень хорошо готовят эликсир. Некоторые просто слишком больны. Если вы будете следовать этим инструкциям в точности, вы сможете сделать его. Так вот, напоминаю. Вам нужно очень нежно и внимательно ухаживать за эверлассом. Вы относитесь к нему так же, как и ко всем остальным растениям, а так дело не пойдет.

Когда ее лицо расслабилось от этой новости, я объяснила, как лучше обращаться с эверлассом. Затем мы поговорили о том, когда Марианна собирала урожай, каким образом она это делала и сколько сушеных листьев у нее осталось.

– На данный момент этого должно хватить. Раздайте эликсир самым больным людям, которых вы знаете. Не переживайте, что не собрали дождевой воды для этой партии. Просто используйте обычную воду. У вас в огороде можно найти все остальное. Начните с небольших партий и посмотрите, помогут ли они. Как только набьете руку, начинайте варить эликсир в котле. Не дайте людям умереть.

– Но этот рецепт… – Женщина недоверчиво изучала его. – Он такой простой!

Перейти на страницу:

Все книги серии Восхитительно темные сказки

Руины из роз
Руины из роз

Зверь. Чудовище, которое бродит по Запретному Лесу. Принц-дракон. Его постигла участь худшая, чем смерть. У всех нас есть… проклятие, наложенное безумным королем.Мы – королевство, запертое во времени. Оборотни, неспособные чувствовать своих животных, застряли здесь из-за сделки между покойным королем и демоном, который жаждет нас уничтожить.Единственный, кто поддерживает жизнь в этом королевстве, – Нифейн, принц, захвативший трон. Последний дракон-оборотень. Он – наша надежда. Он – мой ночной кошмар.Когда Нифейн поймал меня на незаконном проникновении в Запретный Лес, он не наказал смертью, как это положено… Вместо этого он взял меня в плен, желая использовать.Кажется, я могу спасти его. Я могу спасти все забытое королевство, запертое силой короля демонов.Укротить монстра внутри его. Отдать себя ему полностью.Спасти его, но умереть самой…

К. Ф. Брин

Фэнтези

Похожие книги