Читаем Трон перьев и костей полностью

Медленно разбивая его на фрагменты, кусочек за кусочком, пока не осталось ничего.

Я перекатилась на колени и, встав в разодранной одежде, уставилась на Яроса. У того чуть сигара из разинутого рта не выпала.

– Быть не может!

Я вытащила клинок.

– Первый раунд за мной. Оружие, скользкий ты мудак.

Обычно я старалась не отнимать жизнь фейри, но для него была готова сделать исключение.

Ярос попытался сбежать, но успел только повернуться, прежде чем я метнула в него меч. Клинок вошел ему в спину как нож в масло. Трое его дочерей вскрикнули, когда он рухнул навзничь, кувырком полетел вниз и умер еще до того, как приземлился на пол.

Моя ярость далеко не утихла и разгорелась в новом направлении.

Меня, блин, подставили.

– Браво, девочка! – разнесся эхом голос Руби. В зал вошел олень, его рога были опутаны мхом и лозой, словно Руби, завладев телом, отвлек его от важных дел. – Остальные – уходите.

Здание быстро опустело, большинство фейри бегом повиновались – кроме Лана, Дрейка и трех дочерей, которые поднялись куда-то по лестнице в дальнем углу.

Гигант-то мне и был нужен.

У меня заиграли желваки, боль в сердце едва не выплеснулась слезами. Едва.

– Зачем ты меня подставил?

Олень склонил голову.

– Приношу извинения за уловку. Ярос уже давно стал проблемой, и я хотел разобраться с ним сам, но увидел возможность…

Лан протиснулся вперед меня.

– Этот урод собирался вдоволь повеселиться с магией, а потом перерезать ей глотку. Он мог ее убить! Ты отправил ее на бой вслепую!

Если бы моя магия не взяла верх, Ярос мог меня изнасиловать. Сотворить что угодно, пока я безвольна. То, что мне удалось убедить собственную магию мне помочь, было чистой случайностью.

– Я верил в Каллик, – ответил Руби. – Для нас это была возможность узнать, как поведет себя ее магия, если Каллик верит, что она в опасности. Я был готов вмешаться, если бы ситуация обострилась. – Он помолчал. – В результате ее сила проявилась таким образом, которого мы еще не видели.

Вот оно – подтверждение, что вся эта муть была проверкой.

Олень низко мне поклонился.

– Вижу по глазам, девочка, я тебя расстроил. Я этого не желал. Однако мне было крайне важно проверить теорию о твоих способностях. Это единственная причина, по которой я попросил Дрейка тебя обмануть. Прошу, отправляйся в замок, и мы обсудим, что это значит для развития твоего дара.

Олень моргнул, развернулся и выбежал в открытые двери.

Я осталась стоять посреди зала, меня била крупная дрожь, а у подножия лестницы остывал и коченел труп Яроса.

Я подошла, выдернула из него свой последний подаренный меч, лишь смутно отметив, как влажно чавкнула плоть, вытерла лезвие и вложила его в ножны.

Дрейк попытался коснуться моей руки, но я ее отдернула.

– Ты не подумал меня предупредить? – спросила я тихо.

– Руби сказал, что ты должна действовать вслепую, отреагировать магией. – Дрейк снова потянулся, чтобы меня коснуться, и я отступила.

Обойдется.

Развернувшись, я поймала взгляд Лана, кивнула, и мы бок о бок вышли из салуна.

– Он верит в тебя, Алли, – произнес мне вслед Дрейк.

Руби, может, в меня и верил, но после этого представления… у меня возникло несколько очень, мать их, серьезных вопросов к защитнику изгоев.

14

Я ворвалась в ворота замка, мрачно зыркая на стражей: мол, ну что, и кто тут меня остановит? Неудивительно, что никто даже не попытался. Вероятно, некую роль сыграло то, что одежда свисала с меня лохмотьями, а пальцы сжимали эфес клинка.

Лан, шагая рядом, вошел со мной в распахнутые двойные двери.

– Рубезаль вас ожидает.

Я перевела грозный взгляд на заговорившую, но тут же смягчилась, увидев беловолосую фейри-мистика, с которой не встречалась с тех пор, как она впервые провела меня в покои Руби.

Фейри слегка склонила голову.

– Каллик из Королевского Дома. Прошу, следуйте за мной.

Ее взгляд скользнул к Лану, и она вскинула бровь.

– Рубезаль предвидел, что вы не согласитесь с ней расстаться. Внук Луга также может за мной проследовать.

Как она сюда попала? Когда мы отправились в убежище, ее с нами не было. Вспомнив о ее способности читать мысли, я подумала:

«Как ты здесь оказалась?»

Она повела плечом.

– Другим путем.

«Загадочно».

Фейри улыбнулась уголком рта, но когда мы свернули в большой коридор, она задела рукой каменную стену и заметно вздрогнула.

«Ты ранена?» – уточнила я.

У фейри перехватило дыхание, и она бросила на меня взгляд широко раскрытых глаз, но на вопрос не ответила, только схватилась за руку чуть выше локтя. Затем толкнула дверь и отступила, пропуская нас вперед.

Я лишь мельком увидела ее белые волосы длиной до пола, прежде чем она тихонько прикрыла дверь и ушла.

– Спасибо, что пришли, – произнес Руби сзади.

Потолок в этой комнате был очень высоким. А как иначе, когда у потрескивающего огня сидел шестиметровый гигант и спокойно потягивал чаек, будто вовсе не втянул меня ни в какую сраную проверку.

Я стиснула кулаки.

– Что, черт возьми, происходит?

– Я поясню. – Руби указал на скамью перед камином. Это место было почти точной копией его комнат в Треугольнике. – Пожалуйста. Сядь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы