Читаем Трон перьев и костей полностью

Я с трудом сглотнула, глядя, как толпа снова хлынула вперед на разгромленный скотный двор. Чертов дух был прав. Мы в смертельной опасности.

– Куда? Их слишком много.

Лан сдал назад, хруст его шагов утонул в реве и топоте.

Руби оглянулся на меня, и в его глазах стояла такая печаль, что я чуть не расплакалась. Он, как и я, прекрасно понимал, что разъяренную толпу ему не остановить.

– Мне так жаль, Каллик из Королевского Дома. – И великан добавил одними губами: – Уходи.

Не говоря ни слова, мы с Ланом развернулись и бросились бежать по перьям, костям, руинам двора к все еще стоящей по его периметру стене. Меня подготовили тренировки в Андерхилл, а Фаолана – годы обучения в качестве Неблагого стражника. Мы прыгнули одновременно и вскарабкались вверх почти без рук. Вытянув из колючей проволоки ниточку холодного синего цвета, я усилила ею магию индиго и уговорила все колючки втянуться, оставив поверхность гладкой.

– Спасибо, – шепнула я, когда под ладонями, отзываясь на Благую силу, вырос мох.

Наверху мы помедлили, глядя вниз на разъяренную толпу.

Фейри-изгои уставились на нас разинув рты, и я сильно засомневалась, что хоть кто-то мог бы за нами рвануть. Ну, может, Дрейк, если бы не лишился кисти.

Я отвернулась и спрыгнула с трехметровой высоты. Из убежища нужно было убираться.

Лан приземлился на корточки рядом.

– У нас в лучшем случае несколько минут, пока они не нашли обход. Как нам отсюда выбраться? А еще лучше – куда нам вообще податься?

– Как выбраться – не знаю. – Я качнула головой и пожевала губу.

Андерхилл со мной заговорила, но никакого пути мне не открылось. За исключением этого я могла полагаться лишь на слова духа – которую, как я предполагала, послала мне Андерхилл. Она говорила не приходить сюда. Потом велела бежать. А еще… Я глубоко вздохнула.

– Жрица. Вот к кому нам нужно.

Лан помолчал.

– У нее есть одно известное пристанище.

Да ладно?

– И почему, черт дери, я слышу об этом только сейчас?!

Лан помотал головой.

– Позже. Сначала надо отсюда ноги унести.

Ой, да что ты? Нет, серьезно, какого ж хрена он до сих пор об этом ни разу не упомянул?!

Лан жестом скомандовал следовать за ним, и мы, сорвавшись с места, снова побежали по улице, по которой вошли в убежище. На скорость мы не жаловались, но достаточно ли мы быстры, чтобы удрать от яростного рева вооруженной толпы?

Спереди тоже послышались крики.

– Сюда, – шикнула я Лану, затаскивая его внутрь первого попавшегося здания, и сморщила нос от запаха сена с навозом, когда мы притаились в тени за дверью.

Группа изгоев промчалась мимо в направлении скотного двора.

Лан высунул голову наружу.

– Все чисто.

Вскочив на ноги, я резко застыла.

– Погоди. Ты слышал?

– Да-да, слабоумные. Двигайте отсюда. Ща бошки вам проломлю.

Лан побледнел.

– Что ты сказала?

– Это не я.

Времени решительно не было, но я все же прошла вглубь конюшни и обнаружила в темном стойле одинокого сухопутного келпи, который стоял, надежно прикованный к стене железной цепью.

Келпи бросил на меня злобный взгляд.

– Пошла на хер.

Он был совсем не похож на других сухопутных келпи, с которыми я сталкивалась. Злобный до чертиков. И, что самое главное…

– Ты говорящий! Я и не знала, что вы, ребята, умеете говорить.

– Не равняй меня с невеждами моей расы, слабоумная.

Ой-ей.

Преподавать ему урок хороших манер было некогда. Настало время поторговаться.

– Прости, прости. Слушай, а если я тебя освобожу, ты отнесешь нас к Жрице? Услуга за услугу?

Келпи фыркнул, стукнул копытом по полу, а потом дернул головой вниз. Сделка с магическим существом заключена.

По крайней мере, я так надеялась. Мало ли, вдруг на языке келпи это очередное «пошла на хер»?

Я с тихим шипением избавила его от железных оков на шее и заметила кандалы еще и на задних ногах. Какого черта?

– Лан, помоги.

Тот скользнул ближе, и келпи, оскалившись, зарычал. Лан вскинул руки.

– Я тут просто даме помогаю. Даже если она рехнулась настолько, что заключила с тобой сделку, – произнес он и добавил вполголоса, обращаясь уже ко мне: – Сиротка, а ты не думала, с чего его так запаковали?

Я пропустила слова Лана мимо ушей, и вместе мы меньше чем за минуту освободили и задние ноги келпи. Что было хорошо, ведь я уже слышала топот и крики.

Разъяренная толпа жаждала, чтобы ради них я уничтожила дворы. И, в теории, они вполне могли бы добиться своего. Судя тому, что произошло ранее, им нужно всего лишь связать меня и Лана веревками, а потом со всех ног драпануть. Бинго. Дело сделано.

Я забралась на сухопутного келпи, Лан запрыгнул мне за спину – и как-то уж слишком уверенно устроил руки у меня на талии. Я напряглась, но между нами не проскочило ни искры. Внутри вскипело разочарование. Ну почему иногда срабатывает, а иногда нет? Может, взрыв истощил связь, как предполагал Руби? Нужно ли ей снова накопиться до определенного уровня? В этом ли дело?

Я едва успела ухватиться рукой за гриву, как келпи рванул вперед, будто лодка, рассекающая ревущие волны океана. Мы вылетели из темного стойла, келпи издал громогласный рев и ринулся к стенам убежища.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы