Читаем Трон перьев и костей полностью

Я почти наяву видела, как она стоит среди снега, ловит рыбу в проруби и, обернувшись, зовет меня к себе. Воспоминание. Приятное. И оно тут же растворилось во вспышке боли, потому что мама на самом деле оказалась не моей.

Никогда ею не была.

Земля под ногами вдруг сдвинулась, взбрыкнула, и я растянулась на животе. Я моргнула, и пейзаж из летнего луга сменился чем-то более знакомым и более смертоносным.

Снег закружил плотной мокрой пеленой, в считаные мгновения пропитал одежду насквозь, по бесплодной, ослепительно белой равнине пронесся ледяной ветер. Я развернулась, но снег не давал разглядеть ничего дальше метра.

Раздался лязг металла, оглушительный рев, а затем из белых теней бурана вышли двое.

Стоя на двух ногах, существо наклонялось и замахивалось на Лана огромными трехпалыми руками. Когти лязгали, сталкиваясь с клинком. Лан отбивался от ревущего чудища, которое будто бы породил сам буран.

Вокруг меня завыла метель, и я обернулась, ощутив спиной тяжесть пристального взгляда. Еще одна снежная тварь.

И еще, и еще.

Сражаться с таким множеством было невозможно, я едва могла разглядеть, как они неуклюже продвигались вперед – длинный белый мех почти сливался со снегом.

– Лан! – заорала я, бросаясь к нему.

Он отпрянул от зверя, нашел меня взглядом темных глаз за долю секунды до того, как я схватила его за локоть и потащила за собой, улепетывая со всех сил.

– Сражаться не выйдет! – крикнула я. – Надо спрятаться!

Лан поймал мою ладонь, и мы вслепую помчались сквозь буран. Температура резко упала, кожу обжигало холодом. На лице затрещала корочка льда, и я поняла, что времени катастрофически мало. Черт с ними, тварями, нас в ближайшее время прикончит погода.

– Сюда! – Лан дернул меня вправо, и я, спотыкаясь, взлетела по заснеженным ступенькам прямиком в дверной проем.

Что за черт?

Лан отпустил мою руку, захлопнул каменную дверь и задвинул широкий деревянный засов.

Глухой удар массивного тела сотряс все сооружение, и я обернулась, обхватив себя руками.

– Лан, кто они такие?

– А есть разница? – выстучал он зубами, и я поняла, что уже даже не дрожу.

Плохой знак.

Мы застыли в леденящей тишине, пока существа обнюхивали каменный дом и бились об углы.

Спустя несколько минут я наконец оглядела комнату. Простая дровяная печь, стол со стульями, кладовая… но я уставилась на кровать. Она занимала бо́льшую часть пространства, и на ней громоздилось такое количество мехов и одеял, что я была почти уверена, что упаду в них и больше не вынырну.

– Кажется, ушли, – прошептал Фаолан, побелевший от холода. – Нужно согреться.

– Ага, сейчас устроим, – шепнула я в ответ и воззвала к магии, чтобы направить ее в печь.

Ничего не произошло.

Ох, блин.

– Мою магию что-то блокирует, – буркнул Фаолан. Нахмурившись, он приложил руки к стене дома и тут же с шипением их отдернул. – В стенах железо.

Мы что, влезли в клетку? Меня бы пробрало страхом, но его полностью затмила необходимость согреться.

– Значит, по старинке.

Я принялась кое-как стягивать одежду. Она примерзла к телу, и я взвизгивала, отдирая ее от себя чуть ли не вместе с кожей.

Стук поленьев и запах серы подсказали, что Лан пытается разжечь печь.

Тем временем я наконец избавилась от одежды, но помогло это не очень: огонь хоть и горел, но тускло и мерцал так, что чихнешь рядом и погасишь. Без мокрых, заледеневших вещей я начала высыхать, но холодный воздух все равно глубже пронизывал кости.

Лан встал, спотыкаясь, подошел ко мне, подхватил на руки и бросил на кровать.

– Не так я себе все представляла, – прошептала я онемевшими губами. – Надеюсь, ты не ждешь от меня активного участия, потому что сейчас я способна только на эту позу. Я в нее вмерзла.

Лан отступил на шаг и тоже стянул с себя одежду.

Серьезно, если б мне платили пенни каждый раз, когда я раздевалась с парнем, чтобы согреться, я была бы… ну, все еще довольно нищей, но при нескольких монетках точно.

А когда процесс включал в себя голого Фаолана, я и вовсе не собиралась жаловаться.

Он весь трясся от холода.

– Очень хотелось бы знать, почему Андерхилл опять пытается нас прикончить. Разве она сама не хотела, чтобы ты была здесь?

Я поглубже зарылась в одеяла.

– Девон говорила, что Андерхилл обожает устраивать проверки.

– Да она ж только что нас проверила.

Нутро скрутило узлом – лишь потому, что я знала ответ.

– С тех пор я изменилась.

Лан притих.

– Жаль, нет обогревателя, – пробормотала я, чувствуя, как тяжелеют веки.

Лан скользнул под меха и прижался ко мне вплотную. Кожа к коже, так, как мы никогда не осмеливались – и не чаяли – даже попробовать. Момент, во многом похожий на тот, что я разделила на корабле с Дрейком, и все же в сравнении то было лишь смехотворно бледное, слабое подобие. Этот момент был настоящим, правильным, значимым. Я даже не могла распознать мириады чувств, сжимавших мне грудь. Отчаяние? Щемящая тоска? Страстная жажда? Благоговение?

Любовь.

Наверное, именно такой и должна быть любовь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы