Читаем Трон Саламандры полностью

— Интересный у тебя нож, знаешь чей?

— Мой. Отобрал у бандитов. — Ответил я и не соврал. Нож теперь мой, отобрал у главаря бандитов. Инквизитор послушал меня, а потом ответил. — Сегодня тебе повезло, мальчишка. Ты не соврал ни разу. Принцесса мне рассказала о твоем ночном визите к ней и о том, что ты вел себя достойно мужчины. Тебе очень повезло, что я чувствую ложь и еще больше повезло, что я слышал про зеленый туман.

— Спасибо, святой отец. — Ответил я и посмотрел ему в глаза. Да, пусть видит, что я не так прост, как могу казаться.

— Де Нибб, тебе выпала честь искупить свои грехи, сегодня ночью ты вместе с солдатами будешь встречать подарок от принца. И тогда, если выживешь, тебя может быть пощадят.

Сказав это, он вместе со своей свитой ушел, словно бы и не приходил вовсе. Солдаты принцессы развязали меня и вручили мне мое оружие, сказав, куда надо следовать. Мертвецы побегут по главной дороге, из столицы, как раз в сторону основных сил лоялистов. Так и следовало их встретить и не дать разбежаться по Ратарту.

Кто бы мог подумать, я так спокойно буду ходить по лагерю врага, словно сам здесь служу. Ничего не отличало меня от других наемников в ее войске, кроме разве что двух сопровождающих меня солдат, следящих за тем, чтобы я чего не сделал плохого.

Довольно быстро солдатам удалось соорудить целую стену, высотой в два моих роста, как раз на границе Голинколда, где начинались первые дома города. Часть домов они как раз и снесли ради постройки этого редута. Или не редута, я, если честно, не знаю, как именно такие укреплении называются. Солнце уже зашло, стало темнеть. Эти теплые, летние ночи, что может быть еще приятнее? Наверное, только проводить эти ночи подальше от войны в чужом королевстве. Я забрался на стену и вместе с солдатами стал ждать.

План был простой: из-за узких улиц столицы мертвецы должны были всей своей толпой выйти прямо на нас, при этом пересечь линию защиты, которую предусмотрительно стороны держали между собой. Выйдя как раз на нас, на наш редут, они должны были задержаться при штурме, стены нашей баррикады довольно высокие. Мы встречаем их первыми, затем, если мы не справимся, нам на подмогу идет целый полк солдат, расположенных сзади. Так мы не будем мешать друг другу и не дадим мертвецам заразить много народа. Сам завал, за которым мы прятались, получился довольно длинным и перекрывал все возможные выходы в этом направлении, что могло предотвратить обход в тыл.

Посмотрел еще раз на небо — как обычно для Ратарта, оно все было затянуто облаками так, что ни одной звезды не было видно. Неожиданно я ощутил запах гари, осмотрелся по сторонам, все стало затягиваться дымом. Время тянулось, медленно, словно в этот раз перестало спешить совсем. Солдаты начали расслабляться, кто-то заговорил. Неужели принц передумал?

Один из командующих принцессы подошел ко мне, не знаю, как его зовут, но именно ему поручили здесь командовать, и сказал: — Что-то не видно твоих мертвецов, де Нибб. Полночь уже настала.

— Они будут, я уверен, будьте готовы. Что-то горит? — Коротко ответил я, хотя и сам стал волноваться.

— Смотрите, кто-то идет! — Не дал ответить командующему дозорный, я сразу же уставился вдаль, пытаясь разглядеть, кто идет. Аура не горит, в темноте не видно. — Это мужчина, в форме, офицер мятежников!

— Солдат, спустись, посмотри. — Велел ему командующий, и солдат тут же сбросил веревку и начал спускаться вниз. Да где он увидел то, человека, если я со своим особенным зрением ничего не вижу. Солдат тем временем отошел от стены, которую освещало множество ламп, и скрылся в темноте.

— Это командующий ин Делен! С ним все нормально, идет с белым флагом! — Послышался ответ из темноты.

— Они здесь! — Закричал я, от чего солдаты вскочили, командующий уже собирался начать разбираться, как тот солдат, внизу баррикад протяжно закричал. Но, стоит отдать должное, командующий сориентировался быстро. — Приготовиться! Стрелять по моей команде!

Солдаты направили мушкеты в темноту, я свой единственный пистоль тоже, и стали ждать команды.

— Левое крыло, они здесь! — Послышался истошный крик, откуда-то слева от меня, я сразу же убрал пистолет и побежал по стене баррикад на крик. Там послышалась стрельба и крики, солдаты заволновались и оттуда начали бежать люди. — Они здесь! Они здесь!

Оттолкнул напуганного солдата и побежал дальше, в сторону криков, и, наконец, увидел. На левом крыле баррикады, там, где она была ближе всего к домам, на стене уже стояли два мертвеца, две женщины, простолюдинки, в рваных лохмотьях, одна из них пыталась выгрызть шею бедному солдату, вторая лупила своими ручищами сразу троих, не давая им собраться. Остальные же бросились, кто куда, в разные стороны.

На ходу достал пистоль и выстрелил в людоедку, а мечом ударил вторую, рассекая ей оскаленное лицо. Удар был сильный, она сбросила напор на солдат и бросилась на меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии И не будет других Богов

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика