Читаем Трон Саламандры полностью

— Да, Ваше Высочество, все сделаем. С вами останется наш маг. — Он повернулся к де Сокману и скомандовал. — Заступаешь в охрану короля, я с остальными к тебе присоединимся в течение часа, исполнять.

Сказав это, Колгар, не говоря ни слова, развернулся на месте и направился в северное крыло двора, я еще раз глянул на принца, который о чем-то заговорил с одним из своих охранников, и бледное лицо нашего мага. Два Клинка рассказывал ему про зеленый туман, я уверен. Догнал Колгара почти возле нашего зала, так быстро он шел, а бежать за ним на людях было бы странным, как мне кажется. Он, убедившись, что я рядом, распахнул дверь и вошел внутрь.

— Да забери тебя Создатель, за что мне все это! — Сходу рявкнул он, как оказался внутри, я тут же закрыл дверь.

— Что случилось, Колгар? — Спросил сидящий рядом с девушкой ибн Саллан. — Где Бутылка?

Забавное все же прозвище у нашего мага, всегда могло повеселить, хотя в этот раз восторга не вызвало, слишком уж плохая у нас ситуация сложилась.

— Принц назначил нас в свою личную охрану, это хорошо для нас и для него, но это еще не все. Этот собачий сын раздобыл где-то магическое оружие ужасающего действия!

— Что за оружие? — Спросил сразу же Купец, услышав это. — И причем здесь мы?

— Это магический туман, который превращает людей в живых мертвецов, сильных, умных. И, самое главное, им не нужен кукловод, чтобы действовать самостоятельно. — Сказав это, Колгар сплюнул прямо на блестящий пол зала. — Но это не главная его особенность, эти мертвецы могут заразить любого человека, только укусив его, тем самым превратив его в такого же монстра. И так огромное количество раз!

Южанин выругался на своем языке, судя по всему, очень грязно, спросивший Купец охнул, его брат, Седой, молчавший чаще всего, покачал головой. И только, казалось, Дайя, не поняла, что именно в этом плохого. Она подняла было руку, чтобы ответить, но Колгар опередил ее: — Дайя, это мертвецы, сильнее и умнее тех, что мы видели в деревне, которые только и жаждут того, чтобы заразить кого-нибудь еще. Понимаешь? Армия мертвых, что умны, подобно живым, и хотят убивать всех и каждого.

И тут ее проняло, на глазах появился страх, которой я у нее еще не видел. Колгар вскинул руки, и снова возмутился: — И где проклятый Топотун, когда нам так нужны люди.

— Но ты его сам послал в порт, Колгар. — Аккуратно напомнил ему я. — Он ранен был.

— Да знаю я, знаю. — Выдохнул он. — Знаю, так команда, собираемся, теперь у нас есть новая задача. У вас что?

— Все как обычно, командир. Все посылки в порт отправили вовремя, нас никто не заподозрил, мы только что все проверили.

— Ну и хорошо, хоть что-то хорошее за последнее время. Так, теперь весь отряд идет к принцу и не дает ему бездарно умереть. А ты, де Нибб, не спеши, надо поговорить.

Южанин, уходя, бросил на меня сочувствующий взгляд, Дайя подмигнула, остальные просто кивнули. Да, когда командир просит остаться, это всегда не к добру.

— Де Нибб, насколько все плохо?

— Все ужасно плохо, Колгар, ужасно. Они сильные, умные и заразят всех, до кого смогут дотянуться. Их сложно убить, если прорвутся к лоялистам, к следующей ночи вся армия и вся столица будут такими же. А что потом, только Создателю известно.

— Противоядия, как ты говорил, нет?

— Да, единственное что было, я использовал на себе.

Он заходил по комнате вокруг меня, не говоря ни слова. Кругов пять сделал, пнул какой-то оббитый бархатом пуф, а затем повернулся ко мне: — То есть ты не можешь заразиться?

Хороший вопрос, я призадумался, вспоминая события в летающей крепости. Я же тогда не стал таким же, как и они, хотя надышался этим туманом, да и наставница тоже.

— Да, думаю это так.

— Мне не хотелось бы тебя об этом просить, де Нибб, но мы не можем позволить этим мертвецам заразить армию лоялистов. Тогда здесь, в Ратарте, будет целая армия мертвецов. Сегодня здесь, завтра в Мирее, послезавтра везде в мире. Ты должен вернуться в лагерь принцессы и предупредить ее людей обо всем. Если они будут готовы, они смогут отбиться.

— Да это же невозможно, в ставку к ней попасть, особенно после того, что мы устроили, когда шли сюда. — Возразил я, понимая, что идти все же придется. — Они сейчас усилили охрану. Меня зарежут еще на выходе из Голинколда.

— Не зарежут, если я дам тебе это. — Колгар достал из подсумка большой золотой перстень с гербом Ратарта.

— Так это ты его украл? — Удивился я.

— Ну, не я, Дайя. После доклада принцу, когда я отправился искать тебя по баррикадам, я велел ей поискать по замку что-нибудь такое, и она нашла кольцо. На случай побега, хотел привезти ее де Фаттену, сам понимаешь, кольцо аурное, именное, короля Ратарта. Стоит очень много и при определенном случае может и решить многие вопросы.

Я осторожно завернул кольцо в платок и спрятал его себе в нагрудный карман, так, что его и не было видно. Затем повернулся к Колгару и повторил: — Проникнуть к принцессе, рассказать об опасности, по необходимости помочь?

— Да. Извини меня, Эмерик. Но так надо, ты сам это понимаешь.

Перейти на страницу:

Все книги серии И не будет других Богов

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика