Читаем Трон великих Предков (СИ) полностью

— Мы простые кариты, — усмехнулся Тамай, испытывающий странное удовлетворение от происходящего. По крайней мере, Шоуки казалось, что учитель чем-то весьма доволен. — Видим врага — бьём врага. Смысл пользовать в собственных играх подобных, не слишком разумных исполнителей? Да и связной вряд ли знал много о наших врагах.

— Он знал достаточно, чтобы ему выдали яд, — господин Инари поджал губы.

Да, того слугу они успели перехватить, когда тот пытался пробраться за стену поместья через малые ворота. Перехватили, и с удивлением и ужасом отступили, когда тот вдруг начал биться в судорогах и исторгать кровь горлом. Сделать ничего не успели. Сасая, конечно, взяли невредимым, но все присутствующие сомневались что он знал многое. А вот связной мог работать с несколькими агентами…

— Одним больше, одним меньше. Как водится, основные шпионы-заговорщики должны сидеть в столице, там, где принимаются решения, — пожал плечами Тамай.

— Когда целью ставят уничтожить род — нападают на родовое поместье, — напомнил ему устало дорогой родственник. — Именно поэтому так важно выдернуть все ядовитые нити, что закинуты за эти стены! Вычислить, выдернуть одним ударом, и ими же подсечь тех, кто их закинул!

— Опять же, уважаемый отец, подобные тонкости — ваша работа. Мы просто уничтожаем врагов. Низменно, примитивно и эффективно.

Шоуки притих, наблюдая за перепалкой, и тихо молясь, чтобы его продолжали не замечать. Вот в дело пошли прищуренные взгляды, вскинутые подбородки…

— Хотелось бы всё-таки вернуться к основной причине нашего собрания… — рассеянно заметил господин Распорядитель Высокого Двора.

— Определённо, — кивнёт Имари, тоже сидевший в покоях господина Маомина. Насколько понял Шоуки, в помещениях смежных с его кабинетом хранилось много важных документов, и финансовых, и касающихся планировки поместья и его защитного периметра, и ещё демоны знают каких, так что защищены помещения были хорошо, и от прослушивания, в том числе. — Так от чего, Шоуки? Подобное на тебя не похоже. Только серьёзная причина могла заставить тебя скрыть от старших столь важную информацию. Так в чём же дело?

— Этот жалкий карит в напрасной гордыне возомнил себя всемогущим и легкомысленно решил, что сам сможет выкорчевать предательский корень из этого тихого сада, — пробормотал Шоуки, склонив голову в знак вины.

Все трое с прищуром уставились на него в крайнем скепсисе.

— Ладно, врёшь ты уже ровнее и артистичнее, но по-прежнему крайне неуклюже и вне характера, — отчитал его Инари Сай. — Просто скажи, в чём дело?

Шоуки поёрзал задницей на пятках, чувствуя отчаяние припёртого к стенке человека. Глянул на одного, на второго, понял что старшие от него совершенно не отстанут и процедил:

— Мне нужно было… Уточнить пару деталей чтобы… снять подозрения, и избежать большого… скандала, если это вообще возможно, — с трудом подбирая слова проворчал он.

— Ну-ка, ну-ка, и кого же покрывает наше правильное до безобразия молодое дарование? — склонил голову на бок наставник каритов.

— Столь долгое время, проведённое в обществе младшего принца, боюсь, отразилось на его дисциплине и порядочности не лучшим образом… — качнул головой Тамай.

— И кто же его обрёк на это, отослав на север вместо себя, а? — напомнил господин Инари.

Противостояние взглядов разыгралось с новой силой, и Маомин выразительно кашлянул в кулак. Помогло…

— Итак, о каком скандале идёт речь? — деловито и спокойно спросил господин Распорядитель. От чего-то юлить и скрывать правду перед этим человеком было особенно неловко. Наверное, дело было в том, что именно ему он приносил свои клятвы и с его помощью и советом получил такое хорошее, родное имя.

— О том, которого не случится, если я промолчу.

— Уверен, что Сасай не проговорится? — Инари вскинул бровь. — Его будут допрашивать со всем тщанием.

— Насчёт этого — не проговорится, хоть на куски его режьте, — кивнул мрачно.

— Баба? — живо заинтересовался Тамай. Шоуки вытаращился на учителя со священным ужасом, а вот Инари глянул даже с некоторым одобрением.

— Как бы мне не хотелось это признавать, но ты, дорогой зять, не безнадёжен.

— И на кого же запал наш маленький предатель? На замужнюю? — живо заинтересовался господин Имари.

Шоуки коротко кивнул. Чувство было такое, будто всё вокруг рушится и полыхает, и пол проваливается под ногами…

— И верно, — огладил задумчиво тонкую бородку Инари Сай. — Иначе никакого грандиозного скандала бы и не было. Вопрос в том, о какой замужней идёт речь, если наш тихий, правильный Шоуки, так отчаянно боится этого скандала, что решился на…

Бывший телохранитель самого Наместника не закончил фразу, рука его замерла, а глаза на мгновение остекленели, сделав лицо похожим на восковую маску. Старшие, заметив это оцепенение, переглянулись и нахмурились в задумчивости, и следующим опал с лица Распорядитель Маомин. Пожилой мужчина как-то сипло и резко вдохнул, нашаривая ладонью сердце на груди, и Шоуки зажмурился, отчаянно желая быть маленьким и незаметным среди той бури, что вот-вот разразится.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме