Читаем Трон великих Предков (СИ) полностью

— Мой батюшка весьма опытен, и мудрость его не знает границ! — лучезарно улыбнулась госпожа Ясуми.

И ведь ни тени фальши, ни намёка на насмешку либо глумление. Светлая и незамутнённая радость и женское обаяние.

“Достойный противник!” — заключил Амарими, вознося молитву Предкам, и приступая к поглощению пищи и излиянию нахватанных по поместью слухов и сплетен. И улыбаться радостнее, радостнее, и лицо попроще и наивнее. И Алан игру поддерживает, вставляя вежливые замечания но особо не влезая в оживлённый разговор.

Ничего, впереди ещё довольно времени, отвязаться от девушки они несомненно сумеют!

Глава 15

Солнце перевалило за зенит, но всё ещё припекало, проскальзывая между ветвей старой акации, растущей на отгороженном крупными камнями участке двора. На одном из таких камней Шоуки и пристроился, так, чтобы видеть и подъём ко входу в старинное здание, и ворота в небольшой двор. Время тянулось медленно до невозможности, и дурные мысли не переставали тревожить его, ибо там, на возвышении, за закрытыми дверьми, украшенными изысканной резьбой, сейчас решались судьбы. И дело могло обернуться весьма скверно, по крайней мере, для одного невинного человека. Шоуки даже не задумывался о нём, пока старший принц с болью во взгляде не упомянул. И Шоуки к ужасу своему не смог облегчить его душу даже честно ответив на все вопросы и пересказав всё, что знал.

Стал ли Аминари отцом не так давно, или же его супруга прижила ребёнка от своего тайного возлюбленного? Как рано они начали встречаться и как далеко заходили их встречи — Шоуки не имел ни малейшего представления. И какая судьба ждёт теперь невинное дитя, едва увидевшее свет? Что бы не сказала его мать теперь — какая вера будет её словам после такого обмана?

Инари Сай имел разговор с ней ночью, но то, что было сказано и услышано в ту ночь не предназначалось для посторонних ушей. Так что, взяв с молодого карита клятву о молчании, его попросили покинуть печальное собрание и обождать где-нибудь снаружи. Было это ещё до обеда…

И ведь… Расскажи он о своих подозрениях прежде — что бы изменилось? В судьбе женщины и её ребёнка — определённо ничего. Промолчи…

Впрочем, к чему загадывать? Что сделано, то сделано, и принятых решений да сделанных дел не изменить.

Некоторое время назад сменился почётный караул у входа во двор, но не стражи, стоящие у покрытых резьбой дверей. Те были посерьёзнее — преданные кариты Наместника, а у входа во двор дозволялось нести караул благородной молодёжи.

Шоуки не придавал этой детали должного внимания, пока не почувствовал, что ко двору приближается группа каритов, весьма обеспеченных, судя по подвескам и амулетам. Один клинок Шоуки признал — возвращался один из тех, что стояли в карауле прежде. И казалось, или…

Шоуки медленно вдохнул, и ещё медленнее выдохнул, даже не глядя в сторону заходящей во двор компании. Во главе её шёл… как его, из клана Ичи, а вот имя и вовсе из головы вылетело. Всё ещё жаждет реванша? Как же давно это было…

И как не вовремя вылезла эта драчливая молодёжь!

Заняться им больше нечем!

Шоуки злостью разобрало при мысли, что там, совсем рядом, решаются судьбы, а молодым аристократам — лишь бы подраться! Когда он поднял на них взгляд, столичные аристократы вздрогнули, двое даже отступили на шаг.

— Чем этот недостойный может развлечь благородных каритов? — уточнил Шоуки холодно, поскупившись на приветствие.

— Развлечь? — приснопамятный аристократ заткнул большие пальцы за пояс, демонстрируя невозмутимость и самоуверенность. А ещё — дурное воспитание, как не преминул бы заметить Инари Сай, не находись он сейчас за закрытыми дверьми. — Помнится, сей благородный карит задолжал мне поединок, и, пользуясь случаем, я бы желал испросить сей долг, пока обстоятельства снова не развели нас на разные края благословенных земель.

— Поединок был проведён, — напомнил Шоуки всё так же холодно. — И не в вашу пользу, уважаемый, однако, если вы так желаете получить взбучку, кто я такой, чтобы отказывать вам?

Ибо, катись они к демонам, погрязшие в праздности молодые богатеи, они не отстанут, пока не получат то, что хотят, да и Шоуки самому ох как хотелось подраться после своего весьма неудачного столкновения с Сасаем.

Подраться и обозначить правильный порядок действий при сражении с полноценным каритом. Учитель был прав — их поединки особенные, ибо они сражаются наравне. И драки с нормальными каритами должны проходить совсем-совсем иначе…

— Взбучки? — благородный вскинул бровь. Выщипывает он их что ли, чтобы смотрелись настолько точёными и ровненькими? — Судя по вашему виду, в проклятых землях вам довелось познать значение слова “взбучка” во всей его красе.

— И этот презренный карит в полной мере готов приобщить вас к этому знанию, — Шоуки поднялся на ноги, прямо глядя в глаза нарывающемуся Ичи. — Где и когда благородный карит желает получить свою порцию тумаков?

— Тотже чудесный двор, что и в прошлый раз, пожалуй, подойдёт. А время… Да хоть сейчас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме