Закончив развлекаться, Иштар включил лампу и откинулся на спинку кресла:
— Как тебе мой подарок?
— Какой?
— Эти комнаты.
Малика взяла книгу и проговорила, обращаясь к обложке:
— Спасибо. Если бы не ты, меня бы здесь не было.
— Их давно приготовили. Я ждал, когда из Краеугольных Земель доставят астры.
— Надо же, какое совпадение!
Иштар хмыкнул:
— Я отвык от тебя.
— И не привыкай больше.
— Почему не приходишь к Хёску?
— Была занята, — промолвила Малика, рассматривая шею Иштара, усеянную свежими ранками. Видимо, он снял терновый ошейник совсем недавно. — Расскажи мне, как будет проходить церемония коронации.
— А я уж решил, что ты передумала в ней участвовать.
Малика улыбнулась, хотя знала, что чаруш скроет улыбку:
— Рассказывай.
Иштар придвинулся к столу и принялся водить по столешнице пальцем, рисуя картину, понятную только ему:
— К Вратам Сокровенного ведут сто семьдесят ступеней, разделённых девятью площадками. Ты стоишь вот здесь, наверху лестницы, перед Вратами. По бокам Врат, здесь и здесь, находятся тигры.
— Живые?
— Живые. Перед тем как посадить тигров на цепь, Хёск опоит их отупляющим зельем. — Палец Иштара вновь заскользил по столу. — Я подхожу к лестнице, ты произносишь первую фразу. Затем я поднимаюсь по ступеням, восхваляя Всевышнего на разных языках. Задерживаюсь на площадке.
— И тогда я говорю следующую фразу, — вставила Малика.
— Верно. И так продолжается, пока я не подойду к тебе.
Отойдя от столика, Малика приняла позу, в которой была изображена на рисунках Ракшада.
— Что тебе не ясно? — спросил Иштар.
— Как думаешь, почему я так стою?
— Эльямин, мы говорим сейчас о серьёзных вещах, а ты затеяла какую-то игру.
— Пожалуйста! Что означает моя поза?
— Не знаю. Может, что-то хочешь спросить или…
— Верно! — воскликнула Малика и, подлетев к столу, положила перед Иштаром раскрытую книгу. — Посмотри! Ракшада везде нарисована в этой позе!
— И что это значит?
— А то, что она произносит не кодовые слова, а задаёт вопросы. А смысл этих вопросов спрятан в деталях рисунка.
— Всем понятно, что смысл в деталях. Здесь Ракшада говорит о счастье, — промолвил Иштар, переворачивая страницы. — Здесь о славе. Тут речь идёт о друзьях. Мы примерно знаем, о чём она говорила, но не знаем, в какой форме. Просто рассуждала или желала. Или кодовыми словами наделял хазира какими-то качествами.
— Она задавала вопросы! — сказала Малика. — И я хочу задавать тебе вопросы. А ты, вместо того, чтобы молча стоять на площадках, будешь отвечать мне.
— И о чём ты хочешь спросить?
— Ещё не знаю. Давай вместе придумаем.
Иштар закрыл книгу:
— Это невозможно.
— Почему?
— Потому невозможно.
Злясь, что нельзя свои чувства передать взглядом — его скрывала чаруш, — Малика опустилась в кресло, навалилась грудью на стол и, дотянувшись до ладоней Иштара, крепко их сжала:
— Я учу не заклинание, а обычные фразы. В них нет магии, как утверждает Хёск. Если бы это была магия — все хазиры совершали бы удивительные по своей природе деяния. Но это ведь не так?
— Не так, — согласился Иштар, глядя на её руки.
— Почему бы нам не придать ритуалу эмоций? Люди, которых ты пригласил, не будут стоять как истуканы, не понимая, что я изрекаю. Они будут внимательно слушать мои вопросы, а потом с нетерпением ждать твои ответы и обдумывать их.
Иштар вытащил ладони из-под рук Малики:
— Менять что-либо я не могу.
— А кто может?
— Хёск. Он заведует ритуалами и церемониями, ибо они все связаны с Богом.
Малика коротко закивала:
— Хорошо. Завтра я поговорю с ним.
— Он здесь. В моём саду. Уверена, что хочешь вывести его из себя?
— Надеюсь, он нас поддержит.
Иштар поднял указательный палец:
— Не нас — тебя. Это твоя идея — не моя.
Малика пожала плечами:
— Ладно.
Они вышли из дворца и направились вглубь сада. Иштар смотрел вперёд и не произносил ни слова. Малика впервые радовалась, что её лицо закрыто накидкой. Можно наблюдать за мужчиной и не бояться, что он неверно истолкует взгляды. Крепко сжатые губы Иштара и сведённые на переносице брови свидетельствовали о скором протесте. Только непонятно, кому он будет адресован — шабире или верховному жрецу?
Хёск лежал на подушках в небесно-голубой беседке. На перилах сидели птицы с длинными разноцветными хвостами. Возле лестницы стояли керамические кувшины. Сладковатый аромат благовоний, смешиваясь с терпким запахом лазурных цветов, делал прокалённый на солнце воздух удивительно свежим.
Увидев хазира и шабиру, Хёск принял чинную позу. Выслушав Малику, коротко бросил:
— Нет!
— Почему «нет»? — спросила она.
— Ритуал прошёл испытание временем, а ты предлагаешь превратить его в руины и потоптаться на обломках.
— Неужели будет плохо, если люди поймут, о чём я говорю?
— Ты повторишь заклинание Ракшады, и ни слова больше. Тебе понятно?
— Дань истории.
— Дань истории, — подтвердил Хёск.
— Тогда я сниму чаруш.
— Ты в своём уме?
— Хёск! — прикрикнул Иштар.
— Прошу прощения, хазир. Вырвалось
— Я хочу отдать дань истории, — промолвила Малика. — Ракшада и Джурия на коронации были без чаруш. Почему третья шабира должна закрывать лицо?
— Потому что есть такой закон, — сказал Хёск непререкаемым тоном.