Читаем Тронное чтиво (СИ) полностью

Барристан. Это было божественное вмешательство! Ты хоть понимаешь, что это значит?!

Джейме. Да, думаю да. Это значит, что Семеро лично спустились с небес и остановили эти дротики.

Барристан. Да, пекло тебя раздери, именно это я и говорю! Семеро спустились с небес и остановили эти невъебенно большие и острые дротики!!!

Джейме (глядя мимо Барристана в окно). Думаю, нам пора.

Барристан. Погоди, ты что, не веришь?!

Джейме. Да ладно тебе, Барристан, всякое ведь в жизни бывает…

Барристан подходит к двери, упирается в неё ногой и с силой выдёргивает один из дротиков.

Барристан (потрясая дротиком в пол человеческих роста). ЭТО БЛЯДЬ НЕ ВСЯКОЕ!

Джейме. Барристан, может, продолжим теологическую дискуссию по дороге? Мы оставили лошадей на привязи там, снаружи (Джейме тыкает рукой в окно, в сторону лесной тропинки) Или тебе хочется обсудить это с лесными волками и разбойниками?

Барристан (громовым голосом). Да мы с тобой уже давно должны быть трупами, пригвождёнными вот к этой самой двери! Мы только что стали свидетелями чуда, и я хочу, чтобы ты это признал, мать твою!!!

Джейме. Хорошо, хорошо! Это было чудо. А теперь можно мы уже пойдём? Только не забудем этого урода…

Джейме хватает Пейта за локоть и ведёт его за собой в лес. Следом выходит Барристан. Дверь закрывается, и дротики так и остаются торчать в ней.

====== Действие двадцать третье ======

Королевская карета мчит по глухой лесной дороге в Речных Землях. Барристан на козлах погоняет лошадей, а Джейме и Пейт сидят в карете. Джейме держит большой кинжал из валирийской стали у горла Пейта.

Джейме. Да ладно тебе, Барристан! Вспомни, сколько раз из этой хуйни пытались хоть по кому-то попасть?! Драконы были в Вестеросе двести с лишним лет, а из этих злоебучих скорпионов за всю историю сбили только Рейнис. И то, мой брат Тирион считает, что это её сеструха Висенья наворожила чёрной магией от зависти.А уж попасть из этой херни в отдельно стоящего человека! (подумав ещё немного)… В смысле, в нас никто даже не целился, это была просто взведённая ловушка!

Барристан (мрачно). Бринден Риверс захуярил Деймона Блэкфайра и двух его сыновей с расстояния в триста ярдов.

Джейме (усмехаясь). Сегодня против нас был нихрена не Бринден, Мать его в душу, Риверс, а какой-то наложивший в штаны молокосос. И вообще, у Риверса был специально обученный взвод лучников-убийц.

Барристан (не успокаиваясь, нервно оглядываясь по сторонам). Мейкара Таргариена хлопнули с арбалета аж с крепостной стены – прямо в глаз!

Джейме. Блядь, ну понятно, что если при каждом сраном бунте ходить в атаку впереди войска, такая хуйня рано или поздно случится! Но я и не спорю, что нам повезло сегодня. Просто мы не первые, с кем такое произошло! Вспомни, Дункан Высокий и Эгг Невероятный вляпывались в дерьмо и похлеще, а всё равно выкручивались!

Джейме лихорадочно вспоминает ещё что-нибудь.

Джейме. Или вон, Торос из Мира! Блядь, мы же тогда штурмовали Пайк ночью, а он, мириец-полуёбок, горел в темноте как чучело Белого Ходока на проводах Зимы! Половина лучников Пайка стреляло в него, и ни один, сука, не попал! Бля, да хули там Торос! Вспомни, как я и ты драпали из Сумеречного Предела вместе с Эйрисом Опизденевшим?! В нас блядь ни одна стрела не попала, а кроме нас-то и стрелять было не в кого! Или ты думаешь, что Семеро защитили и того полоумного уёбка?!

Барристан (гневно). Мы были Гвардейцами при исполнении долга, и Семеро защищали нас, ёбанный ты богохульник!!!

Джейме (заводясь). Да, мы блядь сделали тогда охуенно богоугодное дело! Просто охуеть как нам все за это благодарны!

Барристан. Да, пекло тебя раздери! Я поклялся защищать своего сюзерена и я защищал! Я поклялся в этом перед богами и выполнил клятву, когда все остальные положили хуй! Клятва – это не шутки, ебанный в рот!

Барристан отворачивает голову и хлещет лошадей хлыстом. На какое-то время устанавливается молчание. Лишь Пейт нервно сглатывает – Джейме по прежнему держит кинжал в опасной близости от его горла.

Барристан. А ведь если так подумать, то мы с тобой единственные Гвардейцы, пережившие восстание Роберта!

Джейме. Вот видишь, я тоже пережил восстание Роберта, хотя я зарезал своего сюзерена как свинью, находясь под присягой! Что-то Семеро не спустились с небес, чтобы меня остановить! Брось, Барристан, эта хрень не работает.

Барристан. Думай что хочешь, но мои глаза широко открыты. Это было самое настоящее чудо.

Джейме. Ну и что ты собираешься делать?

Барристан. Сегодня же попрошу Роберта, чтобы он освободил меня от клятвы.

Джейме (смеясь). Да ты спятил?! И как ты объяснишь это Роберту?

Барристан (огрызаясь). Уж не сомневайся, объясню!

Джейме. Он помрёт со смеху, когда узнает, в чём дело.

Барристан. А мне насрать!

Джейме внезапно вспоминает про Пейта, на горле которого он держит кинжал.

Джейме. Пейт! А ты что обо всём этом думаешь?

Пейт (дрожащим голосом). У меня нет своего мнения на этот счёт…

Джейме. Да брось, Пейт… Как ты думаешь, Семеро действительно спустились с небес и остановили эти дротики?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 1. Шатуны. Южинский цикл. Рассказы 60–70-х годов
Том 1. Шатуны. Южинский цикл. Рассказы 60–70-х годов

Юрий Мамлеев — родоначальник жанра метафизического реализма, основатель литературно-философской школы. Сверхзадача метафизика — раскрытие внутренних бездн, которые таятся в душе человека. Самое афористичное определение прозы Мамлеева — Литература конца света.Жизнь довольно кошмарна: она коротка… Настоящая литература обладает эффектом катарсиса, который безусловен в прозе Юрия Мамлеева; ее исход — таинственное очищение, даже если жизнь описана в ней как грязь. Главная цель писателя — сохранить или разбудить духовное начало в человеке, осознав существование великой метафизической тайны Бытия.В 1-й том Собрания сочинений вошли знаменитый роман «Шатуны», не менее знаменитый «Южинский цикл» и нашумевшие рассказы 60–70-х годов.

Юрий Витальевич Мамлеев

Магический реализм