- Точно! - кивнула Делайла. - Уж больно с напускным безразличием они о нем говорят. А ведь капитальная постройка, какой является убежище, насколько я знаю, способно защитить этих людей от любой банды, если грамотно этим распорядиться! А они сидят в этом убогом поселке, дома в котором, кроме жилища самого Вильямса, того и гляди развалятся от дуновения ветра.
- Думаешь, как раз в убежище они и навострили лыжи, приготовив тюки с вещами? - догадался Крул. - Держат его законсервированным до худших времен?
- Вполне возможно, - кивнула Делайла. - И если это так, то кто знает, может все то оружие, о которого так старательно открещивается Вильямс, находится именно там!
- Но почему Вильямс скрывает это от нас? - с сомнением произнес Крул. - Ведь он же понимает, что чем лучше мы оснащены, тем эффективнее сможем защищать поселок, и никому не придется никуда убегать или прятаться.
Делайла усмехнулась, снисходительно посмотрев на Крула.
- Ты расслабился, Крул. Вспомни, чему нас учили синие капюшоны в храме. Это психология людей. Не забывай, какими коварными и изворотливыми они могут быть. Даже если мы помогаем им, они ни за что не будут доверять нам до конца. Вильямс не хочет, чтобы чужаки разнюхали правду об убежище. Боится, что мы заграбастаем его себе, и тогда селянам не видать его, как своих ушей.
Но Крула эти слова явно не убедили.
- Может, ты и права, но я не почувствовал в Вильямсе и остальных предвзятого к нам отношения. Ладно, это всего лишь мое мнение и я могу ошибаться. Так что же ты предлагаешь?
- Я предлагаю завтра кому-нибудь из нас тайком посетить это убежище. Осторожно посмотреть, что там и к чему. В поселке за нами наверняка наблюдают, - Крул удивленно вскинул брови, и Делайла поторопилась объяснить: - Нет, конечно, никто специально этим не занимается, но я думаю, что Вильямс предупредил всех в поселке, чтобы кто-нибудь обязательно посматривал за нами в пол глаза. Хочет всегда знать, где мы находимся и чем занимаемся.
- У тебя паранойя, Дел, - улыбнулся Крул. - Нас никто здесь не держит, и один из нас может свободно уйти из поселка, когда ему заблагорассудится, и никто нам и полслова не скажет. Обоим нам, конечно, вряд ли стоит оставлять поселок - мы же договорились, что охраняем его, и случись что - как минимум один из нас должен быть на стреме под рукой у Вильямса. Ну а для отлучки второго можно что-нибудь придумать правдоподобное.
- Ладно, завтра решим, как лучше поступить, - не стала спорить Делайла. - А теперь пойдем спать. Засиделись уже.
На утро размышлять над тем, как бы половчее ускользнуть из-под ненавязчивой опеки Вильямса и селян, не пришлось. То, чего с таким нетерпением ожидали мутанты, таки произошло. Когда мутанты и люди сидели за завтраком, в дом без приглашения вбежал мальчишка и сбивчиво проговорил, глотая слова и с любопытством посматривая на сидящих за столом мутантов:
- Дядя Вильямс... Джарвис пришел...
Вильямс изменился в лице, мельком посмотрев почему-то на Машу. Делайла, обратившая на это внимание, заметила, что девочка вдруг побледнела, как полотно, и напряглась, готовая вскочить из-за стола. Не доев, Вильямс порывисто встал со своего места, но жестом остановил начавших подниматься вслед за ним мутантов и Майлза.
- Мистер Майлз и вы, мистер Крул, пожалуйста, останьтесь здесь и не отлучайтесь из дома ни под каким предлогом, пока я не вернусь. - Вильямс подошел к внучке, ласково положил ладони на ее хрупкие плечи, и Делайла заметила, как девочка заметно расслабилась, поддавшись этому мягкому прикосновению. - Маша, поднимись к себе.
- Хорошо, деда, - девочка покорно встала и стремглав бросилась к лестнице. Было слышно, как ее сандалеты выбивают дробь из ступеней.
Вильямс пристально посмотрел ей в след и на секунду закрыл глаза, затем повернулся к Делайле.
- Вас, мисс Делайла, я попрошу сопровождать меня.
- Кто такой это Джарвис? - спросила Делайла, выходя из-за стола.
Вильямс отвел глаза в сторону.
- Он один из нас. Жил в поселке, пока не спутался с бандитами.
- Это их вы имели в виду, когда искали защитников?
- И их тоже, - кивнул Вильямс. - Пойдемте.
Делайла хотела спросить что-то еще, но Вильямс повернулся к двери и стремительно направился следом за принесшим новость мальчишкой. Делайле ничего не оставалось, как пойти за старейшиной. Напоследок обернувшись, прежде чем закрыть дверь, она бросила Крулу:
- Делайте все, как сказал старик. Не отлучайтесь отсюда, чтобы не случилось!
Еще издалека Делайла заметила толпящихся на противоположной окраине поселка жителей. Пока было неясно, что их привлекло туда, но если причиной был упомянутый мальчишкой Джарвис, то он, похоже, пользовался большой популярностью у жителей поселка. Вильямс шествовал, не оборачиваясь, по главной улице поселка, удивительно твердо для своего преклонного возраста чеканя шаг. Мальчишка убежал вперед, видимо, стремясь побыстрее вернуться в гущу событий, творящихся на окраине поселка. И хотя Делайле было нетрудно поспевать за Вильямсом, она решила обставить свое появление на поселковом собрании более драматичным образом.