Читаем Троуп до конца наших дней полностью

}Я не спустил ее с рук. Вместо этого прижал крепче к себе, не желая отпускать от себя. Арабелла была моей, и никто не сможет вновь забрать ее от меня, но осторожность никогда не бывает излишней.}


}- Прошу прощения, - сказал он, качая головой. - Я слышал, вы поженились в море.}


}- Слухи быстро распространяются, особенно если столь многие готовы с тобой ими поделиться, - произнес я, хотя и не знал был ли прав.}


}- Это правда, - гордо сказала Арабелла. - Мы официально связаны. Ты ничего не сможешь сделать, чтобы помешать нашей любви.}


}- Я и не хочу. Я здесь, чтобы извиниться. Я был неправ, пытаясь разлучить вас, - заявил он. Это удивило меня. Всего пару дней назад отец Арабеллы пытался продать дочь.}


}Я прищурил глаза, разглядывая мужчину, пока моя жена хранила молчание.}


}- Позвольте мне объяснить. Я должен был много денег Герцогу Английскому. И теперь, когда он мертв, мой долг прощен. Сейчас я понимаю, что способ, которым я хотел разобраться с долгами, был неправильным. И я хочу сделать все возможное, чтобы отныне все шло так, как следует.}


}- Вы можете уйти. Это единственная возможность сделать все правильно, - прорычал я, поставил Арабеллу на ноги и закрыл ее своим огромным телом. - Вы уберетесь из моего гребаного дома, прежде чем повторите участь Герцога. Можете прислать сюда столько ниндзя, сколько только захотите. Ведь мы оба знаем, что в конце концов мы с Арабеллой все равно будем вместе.}


}- Я вижу, что для меня тут нет места, - в его глазах сквозила настоящая грусть, но некоторые вещи простить было нельзя.}


}Я не попытался поправить его или остановить, когда отец Арабеллы прошел мимо нас. Возможно однажды, если моя жена захочет с ним пообщаться, мы сможем попробовать снова, но прямо сейчас я был не в настроении.}


}- Давай раздобудем тебе немного еды, - сказал я, взяв руки Арабеллы в свои и целуя тыльную сторону обеих ладоней, прежде чем отвести Арабеллу на кухню.}


}- Этот дом очень красивый, - произнесла она восторженно, рассматривая море.}


}- Это один из многих, возлюбленная. И все они полностью оснащены и готовы принять нас, если мы только захотим, - на мгновение я задумался о том, во всех ли домах портится еда в холодильниках, пока я решаю посетить ли их. В прочем, это было неважно.}


}- Словно какое-то волшебство, - смех Арабеллы прервался, когда мы вошли на кухню и увидела Кэнди, моего личного шеф-повара.}


}Этот чертов дом был полон неожиданных гостей.}


}- Почему в твоей кухне находится стриптизерша? - прошептала мне Арабелла, не отрывая взгляда от Кэнди.}


}- Нашей кухне, маленькая возлюбленная, - поправил я ее. Арабелла приподняла бровь и оглядела Кэнди с головы до ног. - Я думаю, она печет пирог.}


}- В бикини с блестками? - с каждой секундой голос Арабеллы становился все злее.}


}- Я даже не заметил во что она одета, - сказал я, пожав плечами. Я не обращал внимания ни на кого кроме Арабеллы. - До этого момента я не думал, что должен был предупредить тебя о том, как она выглядит.}


}- Ну, ее услуги больше не нужны, - прорычала моя жена, подходя к Кэнди и выпрямляясь в полный рост.}


}Я прислонился к двери, не сводя глаз с моей женщины. Мне не было дела до чего-либо еще кроме ее счастья. Но видеть ее такой заведенной было мило.}


}Какая разница являлась ли в прошлом или настоящем повариха стриптизершей? Не то, чтобы я приехал сюда с целью увидеть ее. Я часто переезжал из одного своего дома в другой, и почти в каждом у меня был храм, посвященный Арабелле. Даже сейчас в этом доме над камином висел портрет моей возлюбленной. Я знал, что однажды она будет моей, потому я поспешил и заказал по одному для каждого дома, и я считал это совершенно нормальным.}


}Единственное, что волновало меня в еде, так это то, чтобы она появлялась передо мной по первому требованию и как можно быстрее. Мне были не нужны детали, лишь результат.}


}Арабелла напряглась, а затем расслабилась, и я заметил, как кухонная дверь хлопнула. Думаю, мне понадобится новый шефповар. К счастью, стоило мне только щелкнуть пальцами и он появился. Этот был невысоким полным мужчиной с закрученными усами. Идеально.}


}- Приготовь нам ужин, - приказал я, а затем подошел к своей жене и подхватил ее на руки. Я не мог провести более минуты без того чтобы, фигурально выражаясь, не сбивать ее с ног. Эй, в конце концов, меня звали Ромео.}


}Я сел за стол, устроив Арабеллу у себя на коленях, и передо мной оказалась огромная тарелка со спагетти. Я уже понял, что мне нравился новый шефповар.}


}- Сейчас все хорошо? - спросил я, целуя Арабеллу в кончик носа.}


}- Она могла бы переодеть свои блестящие стринги или убраться отсюда. Она сделала свой выбор.}


}- Думаю она приняла верное решение, - прошептал я, и моя маленькая возлюбленная кивнула.}


}Я набрал для Арабеллы лапши, позволяя ей втянуть ее между губ. Затем протянул второй конец макаронины себе так, что она повисла между нами. Чем сильнее я втягивал ее в рот, тем сильнее она натягивалась, пока мы оба не увидели, что едим одну и туже макаронину.}


Перейти на страницу:

Похожие книги

Риск
Риск

Жизнь Трули никогда не была спокойной, особенно если дело касалось любви. Ей всего двадцать с небольшим, но сердце девушки уже разбито. Она на собственном опыте узнала, как больно выставлять себя на всеобщее обозрение и к чему приводит неосторожный риск влюблённости. Вот поэтому постель Крида должна была стать просто отвлечением, моментом слабости, ограниченным одной ночью страсти. Но предугадать все хитрости судьбы невозможно. Крид привык к насилию, но на этот раз он сам назначил цену за свою голову. Это крест, который он должен нести. И места осталось только для него самого, братьев и решимости выжить. Позволять мешать чувствам — слишком опасно. Он должен был провести с Трули всего несколько часов. Он не должен был больше думать о ней. Проблема в том, что он ничего не может с собой поделать…     *Предупреждение. Роман содержит сцены сексуального характера и деликатные описания. Книга рекомендуется для взрослой аудитории. «Риск» является вторым романом в серии «Братья Джентри», ставшей бестселлером New York Times и USA Today, однако его можно читать как самостоятельную книгу.  

Айзек Азимов , Владислав Петрович Крапивин , Дик Френсис , Кора Брент , Ричард Деминг

Фантастика / Любовные романы / Детективы / Комедия / Современные любовные романы / Романы
Паника
Паника

Маленький городок в американской провинции. Скука смертная. Единственное желание любого выпускника местной школы – уехать отсюда. И, конечно, выиграть в «Панику».Когда-то давно эту жестокую и нелегальную игру на выживание придумали сами школьники: опасные задания, таинственные судьи, имена которых держались в секрете, ведущий, участники только из выпускных классов и денежный призовой фонд.В тот день Хезер Нилл пришла на городской пляж поддержать свою лучшую подругу – Натали Велец. И вовсе не собиралась участвовать в этой игре. Но объявленный ведущим призовой фонд в 67 тысяч долларов заставил ее изменить решение. Дойти до финала и победить, забрать деньги и уехать из этого чертового городишки, оставив за плечами пьющую мать, бросившего ее парня и несбывшиеся мечты, – вот ее новая цель. Правда, шансов на победу не так уж много…Впервые на русском языке! Новый роман от автора бестселлеров «Делириум» и «Прежде, чем я упаду».

Александр Мазин , Андрей Ждань , Лорен Оливер , Наталья Сергеевна Лебедева , Робин Хоудон

Фантастика / Детективы / Комедия / Боевики / Триллеры