Преди да прекара и сто часа като свободен човек (е,
—
Обаче ето го
Елис Макфарлънд беше едър чернокож с голямо шкембе и с лъскаво плешиво теме. Сега беше с джинси, навярно ушити от цял топ плат, и с тениска размер XXL с логото на „Харли Дейвидсън“. Оставил беше до себе си вехта прокъсана раница.
— Здрасти, Мори! — Той потупа с длан цимента до внушителното си бедро. — Настани се удобно.
— Здравейте, господин Макфарлънд.
Морис седна. Сърцето му биеше до пръсване, чак го болеше. „Господи, дано ми се размине само със «подозрително поведение» — помоли се наум, макар да не се сещаше да е извършил нещо подозрително. — Моля те, не ме връщай в затвора! Не и сега, когато съм толкова близо до целта!“
— Къде се скиташ, готин? Свършваш работа в четири, а вече минава шест.
— Ами… отбих се в „Щастливата чаша“ да си взема сандвич. Не е за вярване, че закусвалнята още съществува, ама си е там… — Дава си сметка, че бръщолеви несвързано. Не може да се спре, макар да знае, че бръщолевенето е типично за надрусаните.
— Два часа ли го яде тоя сандвич? Шибанякът ще да е бил еднометров.
— Не, обикновен беше. С шунка и с кашкавал. Седнах на скамейка на Гъвърнмент Скуеър и хвърлях корички на гълъбите. В доброто старо време с един приятел често ги хранехме. И както си седях… загубих представа за времето.
Беше вярно, но звучеше като нескопосана лъжа.
— Значи си седеше на въздух и се кефеше на свободата, а? Тъй ли беше?
— Да.
— Знаеш ли, готин, май трябва да отскочим до горе да пуснеш една вода. Малък тест на урината, за да се уверим, че не си се кефил на
— Не. — На Морис почти му премаля от облекчение.
— И да знаеш, че ще те гледам, докато пикаеш в пластмасовата чашка. Нещо против?
— Не. — Повече от трийсет и пет години Морис беше уринирал пред хора. Беше му станало навик. — Няма проблем, господин Макфарлънд.
Чернокожият хвърли цигарата си в канавката, взе раницата си и стана:
— В такъв случай ще пропуснем теста.
Морис зяпна.
Макфарлънд се ухили:
— Чист си, Мори. Поне засега. Е, какво ще кажеш?
Морис не се сети веднага какъв отговор се очаква от него, но след миг зацепи:
— Благодаря, господин Макфарлънд.
Чернокожият разроши косата му, все едно беше дете, а не мъж с двайсет години по-възрастен от него, и каза:
— Добро момче. Хайде, чао до след седмица.
По-късно в стаята си Морис превърташе в главата си отново и отново снизходителната реплика
„Добро момче. Скоро ще стана на шейсет, но съм доброто момче на Елис Макфарлънд.“
Полежа известно време, после стана и закрачи из стаята, мислейки си за „евангелието от Дък“: