— Называй меня леди Катарина, — предложила она с тяжким вздохом. Зуб даю, что никто не смеет называть ее по имени уже много лет. «Ваше Величество» — не больше и не меньше.
— Леди Катарина, — кивнула я. — Вам подходит это имя, — очень уж оно старомодное. Но о последнем я промолчала, конечно же.
Женщина ничего не ответила, но развела бурную деятельность. Уже через двадцать минут в особняк прибыла гурьба слуг, которым леди Катарина принялась раздавать указания. Удивительно, но она без труда организовала работу двух десятков человек, и жизнь в резиденции закипела. Началась генеральная уборка в тех помещениях, где я особенно сильно разошлась. На кухне начали готовить обед и сладкое к чаю, постельное белье сменили и начали стирать в прачечной на первом этаже.
— Для всех ты — моя новая воспитанница, — негромко сказала мне леди Катарина. — О твоих отношениях с Вольфгангом слуги не знают. Веди себя соответствующе, — она послала мне многозначительный взгляд, мол, сделай что-нибудь со своим характером.
— Я даже реверанс делать не умею, — поджала губы я. — Плохая из меня получится фрейлина. Я же запутаюсь в кринолине, упаду и опозорю вас.
— Я научилась делать реверанс в четыре года! — леди Катарина посмотрела на меня, как на недоразумение. — Уверенна, что и ты справишься. Боги не могли послать моему сыну дуру, — припечатала она, отчего даже я выпала в осадок. Это комплимент?
Мы быстро приступили к обучению. Леди Катарина вела себя так, словно мы с ней никогда не ссорились. Более того, я не заметила ни капли надменности и презрения, хотя ожидала подвоха каждую минуту. Кто я и кто она? Лесная ведьма и мать императора.
— Приступаем! — скомандовала леди Катарина. Я только успела выдохнуть после общения с Вольфом, как меня принялись муштровать, словно солдата-новобранца.
Первым делом «свекровь» научила меня делать реверанс. Это оказалось совсем не сложно, можно сказать, разминка перед основной нагрузкой. Однако, то, что учинила матушка моего «благоверного», заставило меня усомниться в ее адекватности. Леди Катарина приказала принести фолиант средних размеров. Я, наивная дурочка, подумала, что мы будем читать, однако леди протянула увесистую книгу мне и сказала:
— Положи ее себе на голову и попробуй сделать несколько шагов, не уронив.
Я застыла, глядя на нее с недоумением. По ее ответному взгляду я поняла, что леди Катарина не шутит.
— Интересные развлечения у вас при дворе, — хмыкнула я, не спеша принимать из ее рук книгу.
— Это упражнение необходимо для того, чтобы выправить твою осанку. Давай! — она взмахнула книгой. Так и убить можно.
Что поделать, я взяла фолиант, встала и водрузила его себе на голову. При этом чувствовала себя так глупо, что начала подозревать, а не издеваются ли надо мной? Но нет, леди Катарина зорко следила за тем, как я пытаюсь не уронить со своей головы книгу. Признаться, получилось у меня далеко не сразу. Чтобы удерживать всю эту конструкцию, приходилось держать спину прямо, а голову высоко.
— Вот с такой осанкой ты и должна ходить каждый раз, когда покидаешь личные покои, — поучительным тоном произнесла леди Катарина. — Со временем ты привыкнешь.
— Мне с этой книгой еще долго ходить? — не выдержала я спустя полчаса упражнений.
— Ты права, хватит ходить, — согласилась со мной мать Вольфа. — Садись пить чай.
Обернувшись, я с удивлением обнаружила накрытый столик. Когда только успели подать чай, пирожные и закуски? Все горячее, только из печки. С удовольствием сняв с головы книгу, я села на лавку, но леди Катарина скомандовала:
— Надень обратно!
— Что? — изумилась я.
— Книга должна быть на голове! Тренируйся! За столом осанка должна быть безупречна! — она взяла в руки кружку и пригубила. Все это время спина у леди была безупречно прямой.
— Чувствую себя глупо, — призналась я, но книгу на голову все-таки водрузила.
— Ты еще не знаешь, что делают придворные дамы, чтобы обратить на себя внимание мужчин, — усмехнулась леди Катарина. — Даже к черной магии обращаются.
— Догадываюсь, что ваш сын у них нарасхват, — с легким раздражением отозвалась я, поняв, к чему она клонит.
— Ну, для большинства Вольфганг — птица слишком высокого полета, — протянула она. — Мало кто решится прибегать к ухищрениям, чтобы навязываться ему. Показаться ему на глаза стремятся многие, но не более того. Поэтому, если вдруг Вольфганг посещает бал, там будет не протолкнуться. От невест в глазах рябит, — рассмеялась она и улыбнулась мне. — Наконец-то с этим будет покончено, — с облегчением выдохнула женщина. — Я уже думала, что боги прокляли нас, и мой сын никогда не встретит свою суженую. Обычно огненные маги к своей первой сотне лет уже воспитывают детей. Вольфганг подзадержался. Но я надеюсь, вы с ним быстро исправите эту оплошность судьбы, — от этих слов я чуть не поперхнулась чаем.
Хотела сказать ей, что я не собираюсь рожать от ее сына ни при каких обстоятельствах. Однако, я решила промолчать. Не хочу разводить конфликт на пустом месте.