«Чокнутого Железячника Симнела», как некоторые его теперь называли, в чем-то
изменились, стали более взрослыми, уверенными, словно они были адептами каких-то
таинственных вещей, происходивших за дверями. И никакие взятки пивом или внимание
женщин в пабе не могли заставить их предать драгоценные тайны сарая1. Они вели себя
сейчас, как и подобает истинным мастерам пылающего горна.
А потом одним солнечным деньком Симнел и его когорта вырыли длинные канавы
в поле рядом с сараем и наполнили их металлом.Печь полыхала день и ночь, и все вокруг
качали головами и говорили: "Безумие". И это продолжалось, и продолжалось, и
продолжалось, пока однажды не закончилось. Стук, лязг и клокотание плавящегося
металла прекратились. В этот момент лейтенанты мистера Симнела распахнули двойные
двери большого сарая и наполнили мир дымом.
В этой части Сто Лата происходило очень немного событий, так что этого события
было достаточно, чтобы заставить людей сбежаться. Многие из их прибыли как раз
вовремя, чтобы увидеть, как нечто двинулось к ним, тяжело дыша и исходя паром, с
быстро вращающимися колесами и вибрирующими стержнями, устрашающе
мелькающими в дыму и тумане. А на вершине всего этого, словно король дыма и
пламени, покачивался Дик Симнел, и его лицо выражало предельную сосредоточенность.
То, что угрожающее нечто находилось, по-видимому, под контролем человека, слегка
обнадеживало, — хотя более здравомыслящий зритель мог бы сказать: «Ну, и что? Вот
ведь недотепа» — и приготовиться бежать, — но тут исходящий паром, пляшущий,
вертящийся поршневой двигатель покинул сарай и погрузился на рельсы, проложенные в
поле. И свидетели, большинство из которых были теперь посвященными, а в некоторых
случаях даже вовлеченными, улепетывали, всячески выражая недовольство, кроме,
разумеется, маленьких мальчиков всех возрастов, которые следили за механизмом с
широко открытыми глазами, пообещав себе тут же, что в один прекрасный день каждый
из них будет капитаном страшного опасного двигателя, ах, да, непременно. Князем Пара!
Повелителем Пламени! Наездником Молнии!
А там, снаружи, наконец-то освобожденный, дым целенаправленно дрейфовал от
сарая по направлению к величайшему городу Диска. Двигался медленно, но все набирая и
набирая скорость.
Позже в тот же день, после нескольких триумфальных витков по коротким рельсам
в поле, Симнел собрал своих помощников.
— Уолли, Дэйв, — сказал он, — я истратился до последнего гроша. Попросите
ваших матерей уложить ваши вещи, соберите нескольких товарищей и выводите лошадей.
Мы повезем Железную Герду в Анк-Морпорк. Я слышал, это место, где возможно все.
Конечно, лорд Ветинари, тиран Анк-Морпорка, иногда встречался с леди
Марголоттой, правительницей Убервальда. Почему бы и нет? В конце концов, он ведь
время от времени встречался и с Алмазным Королем троллей, и с Низким Королем гномов
Рисом Риссоном, в его пещерах под Убервальдом. Это, как было известно каждому,
чистой воды политика.
Да, политика. Секретное средство, останавливающее мир на полпути к войне. В
прошлом было так много войн, слишком много. Но, как каждый школьник знает, или, по
крайней мере, знал в те дни, когда школьникам случалось читать что-то более серьезное,
чем пакет чиспов, не так давно чуть нет случилась новая страшная война — последняя
война Кумской долины, но гномы и тролли все-таки сумели достичь если не мира, то хотя
бы понимания, из которого, как мы надеемся, может вырасти мир. Пожимались руки,
важные руки, пожимались от всей души, и появилась надежда — хрупкая, как мысль.
1 По этому повод было несколько непристойных комментариев, высказанных, увы, местными и еще
незамужнии девушками, сводившихся к тому, что Чокнутый Железячник Симнел и его люди изобрели что-
то поинтереснее женщин, и оно сделано из железа.
8
В самом деле, думал лорд Ветинари, пока его карета грохотала по направлению к
Убервальду, в розовом тумане, которым было окутано знаменитое Соглашение Долины
Кум, даже гоблины были признаны разумными существами, и теперь метафорически
должны рассматриваться как братский народ, хотя и не обязательно равноправный. Он
подумал отстраненно, что, как бы мир ни стремился к покою, дело все равно рано или
поздно оканчивается войной.
Он вздрогнул, когда карета подскочила на очередном ухабе. В карете были сиденья
с дополнительными подушками, но даже они не могли превратить путь в Убервальд во
что-то, кроме кары небесной, а каждая выбоина на дороге становилась источником
существенного дискомфорта. Путешествие продвигалось очень медленно, хотя остановки
у семафорных башен вдоль маршрута следования позволяли его секретарю Стукпостуку
получить ежедневный кроссворд, без которого день лорда Ветинари был бы неполным.
Снаружи раздался грохот.
— О боги! Неужели нам обязательно попадать в каждую выбоину на дороге,
Стукпостук?