собой, объединила силы против общего врага — то есть, родиелей, учителей и прочих старомодных
авторитетов. И кстати, это действительно сработало; в конце концов, речь идет об Анк-Морпорке. Здесь
неважно, какая на вас форма, главное — сколько у вас денег.
11
Магнус всегда понимал, что Низкий Город Низкого Короля — довольно темное
место, и что для гномов это хорошо, потому что гномы и темнота всегда прекрасно
ладили, но сейчас он ощутил куда более глубокую тьму. В этот момент ему показалось,
что в этом городе у него нет друзей, кроме бабушки, а от ее дома его отделяет целый сонм
неприятностей.
Он задыхался, но все еще слышал звуки погони, даже несмотря на то, что он
оставил позади глубокие коридоры и тоннели и уже выбегал наверх из подземного города
Шмальцберга. Он понял, что ему придется прийти в другой день… или другим путем.
Когда он ненадолго остановился, чтобы перевести дух, стражник у городских ворот
преградил ему путь. На его лице играло явно алчное выражение.
— И куда же вы так торопитесь, а, мистер Анк-Морпорк? Наверх, к свету и своим
дружкам-троллям?
Эспонтон стражника сбил его с ног; Магнус ощутил сильный пинок. Магнус
откатился в сторону и почти рефлекторно воскликнул: «Так не хочет, чтобы мы думали о
нем, но он хочет, чтобы мы думали!»
Он застонал и выплюнул выбитый зуб. Потом он увидел другого гнома,
приблизившегося к нему. К его ужасу, новоприбывший был среднего возраста и выглядел
обеспеченным, что означало, что никакими дружескими намерениями и не пахло. Но,
вместо того, чтобы пустить в ход ноги, старший гном рявкнул голосом, тяжелым, как
молот:
— Слушай меня, молодой гном! Ты не смеешь так позорить стражу!
С похвальной свирепостью, демонстрируя совсем необязательную жестокость,
новоприбывший великолепным ударом отправил нападавшего на землю, и когда тот со
стоном растянулся в горизонтальном положении, помог Магнусу подняться.
— Ну, малыш, бегаешь ты намного лучше большинства известных мне гномов, но
ты должен понимать, мальчик, что анк-морпоркские гномы сейчас не в фаворе, по
крайней мере, в этих краях. По правде сказать, я и сам от них не в восторге, но если уж
дошло до драки, то она должна быть честной.
Он как следует пнул охранника и продолжил:
— Меня зовут Башфулл Башфулссон. Тебе, парень, лучше бы обзавестить
микрокольчугой, если ты собираешься навещать свою бабулю, весь из себя такой анк-
морпоркский. И это позор, что мои товарищи так плохо обращаются с молодым гномом
только из-за того, во что он одет.
Он прервал эту напыщенную речь, чтобы отвесить еще один пинок лежащему
стражнику.
— Честное слово, парень, я никогда не видел, чтобы гном бегал так быстро, как ты.
И знаешь, ты можешь бежать, но, сейчас, наверное, время научиться прятаться.
Магнус отряхнулся и уставился на своего спасителя.
— Башфулл Башфулссон! — сказал он. — Но ты ведь легенда! — он шагнул назад.
— Я читал о тебе! Ты стал глубинником, потому что тебе не нравится Анк-Морпорк.
— Может, и так, юный гном, но я не совершаю убийств под покровом темноты, как
эти глубинные ублюдки и бурильщики, мне по душе бой лицом к лицу.
Сказав это, Башфулл Башфулссон еще раз пнул лежащего стражника своим тяжело
подкованным железным башмаком.
И один из самых известных и уважаемых гномов в мире протянул Магнусу руку и
произнес:
— Позволь своему таланту позаботиться о тебе. Как ты сам сказал, Так не хочет,
чтобы мы думали о нем, но он хочет, чтобы мы думали, так вот, пораскинь мозгами о том,
как приодеться, когда снова вздумаешь навестить свою бабушку. Да и сама старушка
может не оценить анк-морпоркской моды. Приятно было познакомиться с тобой, мистер
Быстрые Ноги, но теперь пора бы тебе убрать отсюда подальше свою жалкую задницу, —
в следующий раз меня может не оказаться рядом.
12
В это самое время очень далеко от Убервальда господин Гарри Король размышлял
о делах на день. Он был широко известен как Король Золотой Реки, и свое состояние он
заработал на обдумывании дел других людей.
Обычно Гарри был веселым человеком с хорошим пищеварением, но только не
сегодня. Он был заботливым отцом и много лет без ума любил свою жену Эфимию, но
только не сегодня. А еще Гарри был хорошим работодателем, но только не сегодня,
поскольку его желудок надул его при злокозненном содействии палтуса, к которому фраза
«Привет, давно не виделись» не могла быть применена в хорошем смысле. Его вид не
понравился Гарри еще на тарелке (палтус — вообще такая рыба, которая имеет свойство
глядеть на вас с укоризной), и в последние несколько часов он обдумал эту чертову
штуку, созерцая содержимое своего желудка.
Проблема состояла в том, думал он, что Эфимия до сих пор помнит старые добрые
времена, когда они были бедны, как церковные мыши и, как следствие, скромны в своих
тратах, и эти привычки, пронизывающие их до мозга костей, очень похожи на не до конца