Читаем Трудно отпустить полностью

У меня перехватывает дыхание, пока я смотрю на него, казалось бы, целую вечность. Слезы текут по щекам, а душа вздыхает от удовлетворения. Я провожу кончиком пальца по будто бы написанному карандашом шрифту, что заполняет цифру один в номере тринадцать.

Я ТОЖЕ ТЕБЯ ЛЮБЛЮ.

Я еще долго сижу и неотрывно смотрю на джерси. Признание, которое сделало меня более полноценной, чем я когда-либо думала, что могу стать. Признание, которое, как я думала, Хантер не в состоянии сделать.

Чтобы все осознать, мне требуется еще несколько минут. Как, должно быть, ему было сложно не только написать это, но еще и принять. Но наконец осознав произошедшее, я бросаюсь за телефоном, чтобы позвонить Хантеру, но, как назло, не могу найти мобильник. Когда я обнаруживаю его на раковине в ванной комнате, то вижу на экране уведомление о сообщении.

Хантер:

Я тоже не хотел видеть выражение твоего лица, на случай если мой сюрприз тебе не понравится.

Тихую квартиру наполняет мой смех, пока я плюхаюсь на кровать и прижимаю телефон к груди.

Когда я звоню в первый раз, то попадаю на голосовую почту. Так же происходит и во второй раз. С каждой секундой мое отчаянное желание услышать, как он произносит эти слова, становится только сильнее.

Хантер:

Перед отъездом мы пересматриваем запись игры.

Не могу говорить.

Я:

Я нашла твой сюрприз. Теннисные мячики.

Много, очень много теннисных мячиков.

Хантер:

Хахах. Я правда имею в виду то, что написал.

Я:

Знаю.

Я визжу от восторга. Возможно, пугаю соседей, но меня это мало волнует.

Хантер Мэддокс любит меня.

<p>Глава 70. Хантер</p>

Чартерный автобус оказывается просторным. Арена «Циклонов» слишком близко, чтобы лететь до нее на самолете, но слишком далеко, чтобы добираться до нее самостоятельно. Так что мы рассаживаемся, каждый в своем ряду, и направляемся на игру, которая, если у нас все получится, станет последней из серии.

Мгновение я смотрю на конверт, пока любопытство не берет надо мной верх и я не открываю его. После того как высыпаю содержимое на опущенный складной столик, мне требуется секунда, чтобы осознать, что я вижу.

И когда это происходит, у меня пропадает дар речи. Моя мечта исполняется прямо у меня на глазах.

Логотипы выполнены в разных цветах, но все они представляют собой одно и то же – или, точнее, одно и то же место. Деккер попросила графического дизайнера создать макеты интерьеров и логотипов для арены, которую я хотел бы купить. Хоккейный комплекс Джона Мэддокса.

Я снова и снова просматриваю около пятнадцати версий, при виде которых у меня мурашки бегут по коже. От осознания, что она услышала о моей мечте и теперь помогает мне воплотить ее в жизнь. Из-за логотипов все кажется еще более реальным, и я знаю, что сделаю это, несмотря ни на что.

Я, счастливый, что Деккер с пониманием относится к правилу тренера не болтать по телефону в автобусах, отправляю ей сообщение.

Я:

У меня нет слов. Они великолепны. Не могу дождаться, когда ты поможешь мне выбрать один из них.

Деккер:

Вот видишь? Мечты сбываются. А завтра постарайся исполнить другую свою мечту.

Я:

Я люблю тебя.

Деккер:

Я тебя тоже.

Я смотрю на сообщение. На три слова, на их весомость. Я никогда не думал, что заслуживаю их, а теперь говорю их искренне. Черт, а как иначе, когда дело касается такой женщины, как Деккер?

В ней есть все, что мне нужно, и ничего из того, что я заслуживаю.

Она сильная, страстная, целеустремленная… и мне нравится, что она не готова терпеть плохого к себе отношения и меньше всего от меня.

Она видела меня в худшие моменты, но все равно полюбила.

Она лелеет мои мечты, когда сам я ставлю их под сомнение, и она сражается за меня, когда у меня самого больше нет на это сил.

Как это я стал таким везучим засранцем?

<p>Глава 71. Хантер</p>

– Был рад тебя увидеть, мужик, – говорит Катц Джону, прежде чем выйти из комнаты для встреч в нижней части арены, где мы проводили время.

– Увидимся через минуту, – бросаю я.

– Бог ты мой, какой он красавчик, – с улыбкой замечает, поправляя волосы, мама.

– Я предпочитаю думать о том, как он играет, а не о том, как выглядит, но это же я, – поддразниваю я, с каждой минутой все больше расслабляясь. – Ты ведь тоже, Джей?

Мой брат выглядит таким слабым – бледная кожа, впалые черты лица и даже его комплекция, – но, когда он смотрит на меня, именно его глаза завладевают моим вниманием. Он гордится. Так сильно гордится мной, и сегодня я отказываюсь подводить его.

Я наклоняюсь к его уху и шепчу то, что, казалось, хотел сказать целую вечность:

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза