Читаем Трудный клиент полностью

— Я все понял, — ответил друг и отсоединился.

— Он перезвонит нам, — сказал Скай Доджу, который уже пообщался с мистером Рэем ван Меркьюри столько, сколько смог выдержать, и отошел на несколько ярдов, чтобы покурить.

— С каждой минутой, которую мы тут теряем, — проворчал Додж, — Старкс уходит все дальше и дальше.

— Вовсе нет, если он в этом лесу.

Скай посмотрел на лес. Следы спортивных туфель, похожих на купленные Старксом накануне в «Уолмарте», которые, со слов миссис Миттмайер, были на похитителе, вели от брошенной машины пожилой пары в самую глухую часть Большого Леса. В места, куда не ступала нога человека.

Про национальный заповедник Большой Лес ходило множество легенд — от обитавшего в нем снежного человека до мелькавших в чаще странных огоньков неопределенного происхождения. Знаменитые техасские бандиты скрывались от правосудия среди этих бесконечных болот и густых зарослей.

Заповедник был популярен среди любителей отдохнуть на природе. Здесь было множество специально обустроенных мест для палаток и размеченные дорожки, а также ручьи, по которым можно было сплавляться на рыбацких лодках и каноэ. Но на большей части национального парка находились узкие протоки через заболоченные низины и лес такой густоты, что через чащу вряд ли смогло бы пролететь даже насекомое. В лесу водились ядовитые змеи и другие рептилии, москиты и дикие хищники.

— Не понимаю, почему бы нам просто не… — начал Додж, но Скай резко оборвал его.

— Я уже объяснял тебе, почему нет. Ты не представляешь себе, что там впереди. Мы потеряем его след, и моим ребятам придется кружить по лесу, рискуя заблудиться, путаясь в сучьях, проваливаясь в болота. И все это в попытке найти иголку в стоге сена. Впрочем, даже хуже, так как шансов еще меньше.

— Как вам повезло-то, что я нашел эту машину, — снова подал голос мистер ван Меркьюри. — иначе так бы и убежал ваш преступник.

Рэй ван Меркьюри был шустрым пожилым мужчиной с сальными седыми волосами, заплетенными в косичку, свисавшую почти до пояса. Скай отметил про себя, что вес его вряд ли превышает сто тридцать фунтов. Кожа его была темной и морщинистой, как скорлупа грецкого ореха, и большая часть ее была выставлена на всеобщее обозрение, так как из одежды на мистере ван Меркьюри были только видавшие виды джинсы, обрезанные в районе колен.

— Да, повезло вам, ребята, что я решил отправиться сегодня утром на рыбалку, — продолжал он заговорщическим полушепотом. — Теперь вам не придется бродить по следам этого парня по всему Большому Лесу. Теперь хоть знаете, в какой стороне охотиться. Там полно бродяг. Вас-то они не тронут. А меня никогда не ловили. Я хожу в Большой Лес всю свою жизнь. И пробирался сквозь такие дебри, куда никто в здравом уме и не сунется. Моя мать была из индейцев Алабамы. Знаю, знаю, я не похож на индейца. Я внешностью пошел в отца. Он искал нефть. Не очень-то ему везло. Всю жизнь бурил впустую. Рассорился с теми, кто давал ему деньги на поиски. И однажды ночью сбежал, бросив мою мать со мной в животе. Так что… — мистер Меркьюри прервался, чтобы сплюнуть на ближайший куст коричневую слюну, затем вытер рот тыльной стороной ладони и продолжал: — Так на чем я остановился?

— На том, что я убью тебя, если ты не заткнешься! — прорычал Додж.

Меркьюри вопросительно посмотрел на Ская, склонив голову. Он был похож на любопытную птицу.

— Что это с ним? — спросил он, имея в виду Доджа.

— Он боится, что преступник уйдет от нас. Почему бы вам не подождать нас здесь, на случай если понадобится еще какая-то информация?

— Здесь? — Он махнул рукой в сторону машин служб правопорядка, припаркованных возле канавы.

— Где-нибудь подальше, — проворчал Додж.

— Моя дочь ведь дала вам наш телефон, правда? Так что можете позвонить и сказать, где мне забрать вознаграждение.

— Да, телефон при мне. — Скай похлопал себя по карману рубашки.

Мистер ван Меркьюри снова одарил их улыбкой и поспешил прочь на своих кривоватых ногах.

— Папаша добывал нефть! Черта с два! — воскликнул Додж. — Да его мамаша наверняка трахалась с собственным братом. Как еще получаются такие уроды?

Скай ответил на телефонный звонок. Выслушал говорящего, затем сказал: «Я твой должник», — и отсоединился.

— Он отправил дрессировщика с собакой. Через двадцать минут они приступят к делу. Надо предупредить остальных.

В парке трейлеров Скай послал одного из своих помощников проводить Кэролайн и Берри в дом на озере и передать их с рук на руки женщине-помощнику, дежурившей внутри дома. А Скай и Додж тем временем запрыгнули в джип и поехали на то место, где Рэй ван Меркьюри обнаружил брошенную Старксом машину.

Меркьюри жил с дочерью и тремя внуками в передвижном домике всего в четверти мили за границей национального парка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mitchell & Associates - ru

Сценарист
Сценарист

Впервые на русском! Новый захватывающий роман признанного мастера любовно-криминальной драмы Сандры Браун.Убийство бизнесмена Пола Уиллера кажется случайным всем, кроме его подруги Джули Рутледж. Знаменитый адвокат Дерек Митчелл, познакомившийся с Джули при весьма нетривиальных обстоятельствах, вскоре начинает разделять ее сомнения. Под подозрением оказывается племянник Уиллера, Крейгтон, знаток истории кино, который разыгрывает сцены из классических триллеров в жизни, делая окружающих невольными участниками своих кровавых инсценировок.Будет ли изобличен заказчик убийства Уиллера? Может быть, это произойдет на месте следующей кинотрагедии, которую решил изобразить Крейтон?

Сандра Браун , Сандра БРАУН

Приключения / Прочие любовные романы / Прочие приключения / Романы / Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература