Читаем Трудный клиент полностью

— Надеюсь, они достаточно благоразумны, чтобы запирать своих дочерей, — сказал он Кэролайн, прочтя заметку об отъезде Кэмптона в разделе коммерческих новостей газеты.

Живот молодой женщины к тому моменту приобрел приятную округлость, которую Додж считал неотразимой.

— Теперь я наконец могу видеть тебя в профиль, — шутил он.

Ему постоянно хотелось касаться этой наметившейся выпуклости, хотя иногда это раздражало Кэролайн.

<p>24</p>

ХЬЮСТОН, ШТАТ ТЕХАС. 1979 ГОД

— Додж, ты мне мешаешь, — сердилась она.

— А когда он начнет шевелиться? — интересовался Додж.

— Еще не так скоро.

— Странное, наверное, это будет чувство, да? Что кто-то шевелится у тебя внутри.

— Ты тоже все время шевелишься у меня внутри!

Кэролайн игриво подмигнула Доджу.

— Хммм. Не знал, что беременные становятся такими дерзкими. Но мне это нравится.

Кэролайн ускользнула из-под его руки, снова потянувшейся погладить выступающий животик.

— Как только я почувствую первый раз, как шевельнулся ребенок, обещаю сразу тебе сообщить. А пока что он хочет кушать, а я не смогу накрыть стол к обеду, если ты будешь продолжать меня возбуждать.

Додж лукаво улыбнулся, накрывая своими огромными ладонями ее налившиеся груди.

— Ну, если ты об этом…

Обед в тот день был поздним.

Кэролайн выставила свой дом и квартиру Доджа на торги через «Джим Мелоун Риелти», и они продались буквально друг за другом. Затем Кэролайн нашла то, что назвала «кукольным домиком», в старом, благополучном районе города. Додж отдал свою мебель благотворительной организации, так как особой ценности она не представляла, а мебель из дома Кэролайн они перевезли в свое новое жилище.

У Доджа ушло три вечера на то, чтобы выкрасить стены детской в желтый цвет, подходящий и для мальчика, и для девочки, и еще три вечера на то, чтобы смастерить колыбельку.

— Надеюсь, парню понравится, потому что второй раз я этим заниматься не собираюсь, — сообщил он Кэролайн.

— Прекрати называть моего ребенка парнем.

Додж схватил Кэролайн за руку и потянул ее к себе, на пол детской с разбросанными инструментами, которые он только что использовал для работы.

— Нашего ребенка. Кстати, как ты думаешь его назвать?

— Девичья фамилия моей матери была Картер. Как насчет Картера Хэнли?

— А если девочка?

— Над этим я еще думаю.

— Ты такая хорошенькая, когда думаешь. — Додж поцеловал кончик ее носа, а затем они занялись любовью на разложенном на полу пледе.

К дате свадьбы оба отнеслись спокойно.

— Кусок бумаги не сделает меня счастливее, чем уже сделала ты, — сказал Додж Кэролайн. — Но я хочу, чтобы мы оформили отношения официально.

— До того, как появится на свет ребенок, — согласилась с ним Кэролайн.

Но дату они так и не успели выбрать. Оба были довольны совместной жизнью и не задумывались лишний раз о пустых, на их взгляд, формальностях. Дни сменяли недели. Недели превращались в месяцы, но влюбленные не чувствовали настоятельной необходимости узаконить свой союз поскорее.

Кэролайн вернулась к работе, как только прошли ее синяки. Чтобы наверстать упущенное, она удвоила свои усилия, твердо намереваясь стать лучшим продавцом недвижимости в фирме. Кэролайн часто работала поздно вечером — показывала недвижимость клиентам в удобное для них время — и дежурила по выходным в выставленных на продажу домах.

Доджа вполне устраивало ее расписание, потому что и ему приходилось по вечерам после работы на шинном заводе ходить на совещания спецгруппы. Он все больше склонялся к мысли, что все это — пустая трата его времени и денег налогоплательщиков.

Если бы не морковка в виде возможности стать детективом, он бы давно попросил перевести его из спецгруппы. Ему до чертиков надоело проводить целые дни на этом чертовом шинном заводе. Мести пол и менять перегоревшие лампочки — все это мало напоминало работу, о которой мечтаешь, когда идешь в полицейские.

Но если бы он удрал из спецгруппы и снова пошел в патрульные, то это, по его мнению, было бы предательством не только по отношению к его новой семье, но и к себе самому. И к Джимми Гонзалесу. Поэтому Додж продолжал работать, хотя процесс завоевания доверия Кристал уже давно перестал казаться ему приятным занятием. Единственной женщиной, которую хотел Додж, была Кэролайн, и он хотел ее так яростно, с такой всепоглощающей силой, что изображать роман с Кристал становилось все труднее и труднее.

Но, видимо, его ухаживания показались девушке достаточно убедительными, потому что в один прекрасный день, когда они обедали вместе, Кристал вдруг плаксиво произнесла:

— Я так нервничаю из-за Франклина.

— И в чем же дело? — поинтересовался Додж.

— Он так странно себя ведет. — Кристал закусила нижнюю губу. — Мне бы не следовало говорить об этом… Возможно, мне только кажется…

Додж довольно правдоподобно изобразил беспокойство.

— Но что, если за всем этим что-то есть? Что, если в тюрьме он не исправился?

Кристал печально улыбнулась.

— Франклин обещал мне, что больше не преступит закон.

— И ты веришь ему? Он разве из тех, кто станет держать слово?

Перейти на страницу:

Все книги серии Mitchell & Associates - ru

Сценарист
Сценарист

Впервые на русском! Новый захватывающий роман признанного мастера любовно-криминальной драмы Сандры Браун.Убийство бизнесмена Пола Уиллера кажется случайным всем, кроме его подруги Джули Рутледж. Знаменитый адвокат Дерек Митчелл, познакомившийся с Джули при весьма нетривиальных обстоятельствах, вскоре начинает разделять ее сомнения. Под подозрением оказывается племянник Уиллера, Крейгтон, знаток истории кино, который разыгрывает сцены из классических триллеров в жизни, делая окружающих невольными участниками своих кровавых инсценировок.Будет ли изобличен заказчик убийства Уиллера? Может быть, это произойдет на месте следующей кинотрагедии, которую решил изобразить Крейтон?

Сандра Браун , Сандра БРАУН

Приключения / Прочие любовные романы / Прочие приключения / Романы / Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература