Читаем Трудный клиент полностью

— Хорошо. Расскажу тебе кое-что. Девушка на работе была расстроена из-за того, что сделал ее бой-френд. А я ее приятель. Я выслушал ее, дал поплакаться себе в жилетку. И она выразила благодарность, обняв меня. Вот и все, что было. И это все, что я могу тебе рассказать.

Кэролайн, как ему показалось, успокоилась, но, даже если бы это было не так, Додж все равно не смог бы рассказать ей больше. Он не собирался описывать ей внешность Кристал, чтобы Кэролайн не укрепилась в подозрении, что эта девушка была для него чем-то еще, а не просто средством поимки Франклина Олбрайта. Он не станет говорить Кэролайн, какую угрозу представляет собой Олбрайт. Додж всегда преуменьшал опасность работы под прикрытием, чтобы Кэролайн не волновалась всякий раз, когда он уходит из дома.

Додж извинился и отправился принимать душ. И хотя запаха духов «Табу» больше слышно не было, Кэролайн была за обедом непривычно спокойна, а позже, оказавшись в постели, они повернулись друг к другу спиной.

Прошел примерно час. Додж чувствовал, что Кэролайн тоже не спит. Он повернулся на другой бок и сказал, обращаясь к ее спине:

— Все, что я делаю, я делаю для нас.

Кэролайн ничего не ответила. Додж положил руку ей на плечо.

— Я стараюсь стать детективом, Кэролайн. Если я хорошо отработаю по этому особому заданию, у меня будет куда больше шансов получить повышение. Это означает прибавку к жалованью. И мне не придется патрулировать улицы по ночам. К тому же это именно то, чего я хотел, когда поступал на работу в полицию. И даже раньше. С тех пор, как был еще ребенком.

Кэролайн повернулась к Доджу и положила ладонь ему на щеку.

— Я знаю, как сильно ты хочешь этого, Додж. И я понимаю, почему ты не можешь говорить со мной о деле. Правда. Понимаю.

— Но?

— Но я не была бы женщиной, если бы не попыталось выяснить, почему от моего мужчины пахнет дешевой туалетной водой.

Додж знал тысячу других дел, в которых она была женщиной до мозга костей, но сейчас счел благоразумным не перечислять их. Кэролайн сейчас была не в настроении выслушивать комплименты

— Все, что я делаю, я делаю для нас. Для тебя, меня и нашего ребенка.

— И обнимаешь эту женщину, от которой пахнет «Табу»?

— Клянусь, это часть работы.

Кэролайн несколько минут обдумывала сказанное.

— Ты просто ее приятель? И это все?

— Абсолютно все.

— И у нее есть парень?

— Да. И у тебя тоже.

Рука его накрыла грудь Кэролайн и начала нежно ее ласкать.

— Не смейся надо мной. Я чувствую себя толстой и уродливой.

Губы Доджа коснулись ее губ.

— Ты беременная, а не толстая. И ты не можешь быть уродливой ни при каких обстоятельствах.

— Ты все еще любишь меня?

— И ты еще спрашиваешь?

На этом дискуссия закончилась, и следующие семьдесят два часа они больше не заговаривали о Кристал.

А затем Додж явился домой в таком виде, словно был одним из героев «Резни бензопилой в Техасе».

За двенадцать часов до этого, во время утреннего перерыва на кофе, Додж услышал, как Кристал разговаривает с девушкой из бухгалтерии:

— Он — дерьмовый придурок.

— Надеюсь, не я, — обозначил свое присутствие Додж.

Кристал лучезарно улыбнулась:

— Привет, Марвин. Нет, ты не придурок.

— Дай догадаться, о ком ты говоришь. О короле всех придурков? По имени Франклин Олбрайт? И что он сделал на этот раз?

— На кухне уже неделю засорена раковина, а он все обещает ее починить. Но каждый вечер придумывает новую отговорку. А сегодня вообще едет к приятелю играть в покер.

«Бинго!» — зазвучало в мозгу у Доджа.

Он предложил починить раковину, и Кристал с радостью приняла его предложение. Все складывалось подозрительно просто.

— Франклин сказал, что уедет в полдевятого — в девять. — Кристал предупредила Доджа, чтобы не вздумал приехать раньше. — Ему наверняка не понравится, если он узнает, что мы были с тобой вдвоем.

— Я посмотрю, уехала ли его машина, прежде чем подходить к дому, — заверил ее Додж.

Во время обеденного перерыва он позвонил капитану, который одобрил предложенный план, но еще раз предупредил Доджа об осторожности.

— Узнай все, что сможешь, но так, чтобы тебя при этом не убили.

— Об этом мне не надо напоминать дважды.

Капитан предложил послать парочку полицейских под прикрытием подежурить в окрестностях, но Додж считал, что в этом нет необходимости.

— Со мной все будет в порядке, — заверил он.

К тому же, если дело выгорит, ему не хотелось ни с кем делиться лаврами. Это будет шоу одного актера. Его шоу.

— Но одну вещь вы можете для меня сделать, капитан.

— Говори какую.

— Договоритесь с моим начальником на шинном заводе, чтобы меня отпустили сегодня пораньше. Надо кое-что сделать.

Капитан выполнил его просьбу, и Додж ушел с работы пораньше. Ему действительно надо было заскочить в пару мест. Первым таким местом стал универмаг, где работала Дорис. Он пришел, как раз когда девушка сдавала смену.

— Додж! — воскликнула она, просияв. — Пришел отвести меня на танцы?

— Пришел уладить кое-какие дела.

Выражение ее лица тут же изменилось.

— Тогда давай выйдем отсюда, — предложила Дорис.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mitchell & Associates - ru

Сценарист
Сценарист

Впервые на русском! Новый захватывающий роман признанного мастера любовно-криминальной драмы Сандры Браун.Убийство бизнесмена Пола Уиллера кажется случайным всем, кроме его подруги Джули Рутледж. Знаменитый адвокат Дерек Митчелл, познакомившийся с Джули при весьма нетривиальных обстоятельствах, вскоре начинает разделять ее сомнения. Под подозрением оказывается племянник Уиллера, Крейгтон, знаток истории кино, который разыгрывает сцены из классических триллеров в жизни, делая окружающих невольными участниками своих кровавых инсценировок.Будет ли изобличен заказчик убийства Уиллера? Может быть, это произойдет на месте следующей кинотрагедии, которую решил изобразить Крейтон?

Сандра Браун , Сандра БРАУН

Приключения / Прочие любовные романы / Прочие приключения / Романы / Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература