Читаем True love (СИ) полностью

Под причитания Дарси и вздохи Йена, которого глубокой ночью растолкали и усадили за руль, они добрались до места, которым оказался заброшенный склад. Джейд поежилась, плотнее кутаясь в кожаную куртку, которая совсем не грела ночами, пробиравшими до костей. «Пора бы уже достать пальто, — подумала она, выходя из машины и хлопая дверью, — а то придётся Джейн взять отпуск и лечить меня». Перспектива оказаться в постели и с куриным бульоном от Джейн неимоверно пугала, потому что за столько лет Фостер-старшая так и не научилась нормально готовить. Дарси вообще каждый раз тошнило, стоило ей отведать еду, приготовленную Джейн.

— Дарси уже умчалась, — вздохнула Джейн, обвешиваясь приборами. — Беременная, а совсем себя не бережёт.

— Никто из вас себя не бережёт, — Йен принялся помогать ей, давая Фостер-старшей карманный персональный компьютер. — Хотели подарить тебе его с Дарси на твой день рождения, но аномалия вмешалась в наши планы.

— О, спасибо, это…

Краем уха слушая диалог Джейн и Йена, Джейд включила фонарик и вошла внутрь склада, освещая себе путь. Внутреннее чутье подсказывало ей, что они зря сюда приехали, но это удержать сестру от исследований было чем-то нереальным.

Джейд прошла ещё дальше, удаляясь от выхода. Ни сестры, ни Дарси она не видела и даже не слышала. Лунный свет освещал помещение сквозь дыры в крыше и проломы в стенах. Это выглядело настолько жутко, что у Джейд, которая считала себя храброй и бесстрашной, поползли мурашки по коже. Она уже успела задаться вопросом: «Зачем я поехала с Джейн?», на который быстро нашла ответ: «Потому что мы должны поддерживать друг друга. Джейн же читает мои рассказы, так почему я не могу помочь ей в исследованиях?»

Страх уже почти начал отпускать Джейд из своих сетей, как раздался истошный крик Дарси. Девушка подскочила, выронив из рук фонарик. Крик повторился снова, и Фостер очнулась от ступора. Склонившись вниз, она схватила фонарик, чуть не выронив его несколько раз, и бросилась к подруге. «Чёрт, она же беременная!» — натыкаясь на стены и спотыкаясь, Джейд очутилась в другом помещении, которое, в отличие от предыдущих, было полностью залито лунным светом.

Посреди помещения стояла Дарси. Фонарик валялся возле её ног, а сама она смотрела куда-то в темноту, прижав ладони к губам. Не медля ни секунды, Джейд бросилась к ней, хватая за руку и заводя к себе за спину.

— Дарси! Я так и знала, что твоя чёртова аномалия…

— Джейд! Оно приближается!

Оно было настолько огромным, что занимало почти всю стену. Чудовище медленно приближалось, сверкая когтями на лапах. «Пятнадцатисантиметровые, не меньше, — сглотнула Фостер, сталкиваясь взглядом с горящими глазами монстра напротив. — Он нашинкует нас и даже глазом не моргнёт!»

— У тебя есть что-нибудь, чем можно обороняться?

— Ты спятила?! Посмотри, какой мощный! У нас нет шансов! Помогите! Джейн! Йен!

Боковым зрением Джейд заметила что-то блестящее возле колонны. Чудовище двигалось медленно и нерасторопно, поэтому Джейд метнулась к предмету. Предметом оказался лом, схватив который, она заслонила собой беременную Дарси.

— Давай же, Дарси! — закричала Фостер. Она замахнулась, продолжая прикрывать собой подругу и оттесняя её к выходу из комнаты. — Беги, а я научу его манерам!

Чудовище взревело и бросилось на Джейд. Фостер уже приготовилась умереть и оказаться на том свете, как мужские руки обхватили её за талию, оттаскивая назад. А затем раздался зычный голос Валькирии:

— Место, я сказала! Место, или отправишься на шашлык! И ничего мне Тор за это не сделает!

— Вам, землянам, обязательно геройствовать?

— Привет, Локи, — Джейд старалась не думать о том, что ладони принца обхватили её за талию. — А что вы тут делаете?

И, истерично засмеявшись, отключилась.

***

Было тепло. Прямо как раньше, когда папа обнимал её и Джейн, грея ночами, когда отопление ещё не дали. Джейд улыбнулась, чувствуя, как тепло обволакивает тело и помогает расслабиться. Когда сон начал отступать, Фостер поняла, что лежит на кровати в своей комнате, закутанная в одеяло.

— Джейн…

— Твоя сестра отправилась с Валькирией в Асгард — доказывать Тору, что всё в порядке и вы, в частности ты и Дарси, не имеете претензий к нашему чудовищу.

— К «вашему чудовищу»? — Джейд села на кровати, убирая лезущие в рот пряди волос. Она знала, что выглядит, мягко говоря, непрезентабельно перед принцем: опухшая после сна, с отсутствием косметики и несколькими прыщами.

Красотка.

— Один из миров преподнёс Тору подарок. Мы заключили его под стражу, но оно сумело сбежать. Кто-то выпустил его. Но не волнуйся, — Локи, сидевший в изножье кровати, поднял руку, прося Джейд помолчать и выслушать его, — уже ведутся поиски того, кто это сделал.

— Как Дарси? Она в порядке?

— Тебя чуть не размазало, а ты интересуешься о судьбе другого человека.

— Она ждёт ребёнка, — Джейд поморщилась. Ладони саднило. Когда она бросилась к Дарси, то упала несколько раз, царапаясь. — В первую очередь, она — близкий мне человек. Я бы сделала это ещё раз, если бы понадобилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги