Читаем True love (СИ) полностью

— Не в полном составе, — напомнила ему Джейд, продолжая возиться с курицей. Картер отмахнулся.

— И что? Это же так удивительно — пить вино, разговаривать на разные темы и передавать друг другу салаты со «Мстителями»!

— Ведёшь себя как маленький мальчик, — она фыркнула, выпрямляясь и разглаживая невидимые складки на платье.

— А ты как взрослая тётя с десятью кошками, — не остался в долгу Эндрю. — Кстати, а Джейн разве не приглашала Тора и Локи?

— Приглашала, но у них дела, ведут переговоры, — Джейд подхватила курицу и понесла её в гостиную, где за накрытым столом сидели Сэм, Дарси, Йен, Ричард и Ванда (очевидно, как самые голодные), Наташа, Джейн и Пеппер стояли возле камина и что-то обсуждали, а Стив сидел в кресле у окна. — Прошу всех к столу!

— Наконец-то! — отозвался Сэм, довольно потирая руки. — Я уже думал, что не увижу сегодня ничего, кроме салатов!

— И что плохого в салатах? — полюбопытствовала Ванда, кладя салфетку к себе на колени.

— Я считаю, что ими сыт не будешь.

— Вам, мужчинам, только мясо и подавай, — усмехнулась Дарси, поправляя очки и дотягиваясь до тарелки с салатом.

— А вы, женщины, только салатами и обходитесь.

Стив слабо улыбнулся, слушая перепалку друга и подруги сестёр. Он поднял голову и тарелки и посмотрел на сидевшую напротив Наташу. Она, поймав его взгляд, улыбнулась и подняла бокал с вином, а затем повернула голову и завела разговор с Пеппер. Сэм и Ванда спорили о ценности мяса и салата, а сёстры негромко переговаривались между собой.

Он, вроде бы, не чувствовал себя неуютно. Он знал почти всех присутствующих, кроме Дарси, Йена, Эндрю и Ричарда. Но это, однако, не доставило Роджерсу неудобств, потому что Наташа ещё до того, как они вошли в дом, «заочно» познакомила его с ними: «Дарси и Йен — супруги, коллеги Джейн. Эндрю — лучший друг Джейд, а Ричард — бывший парень».

Джейн «Та самая бывшая Тора» заправляла за уши тёмные пряди волос и улыбалась в своём голубом платье чуть выше колена. Она, как главная хозяйка вечера (всё же она была инициатором вечеринки) следила, чтобы гости ни в чём не нуждались. Стив улыбнулся, когда Джейн, стоило ему чуть повернуть голову, тут же поинтересовалась, нужно ли ему что-нибудь.

— Может, рыбы? У нас есть немного в…

— Не стоит. Спасибо, Джейн.

— Точно?

— Точно.

Когда они выбрались из-за стола, Сэм предложил потанцевать. Все (кроме Джейн и Пеппер, которые чувствовали себя неловко в танце, и Стива, так и не объяснившего свой отказ) поддержали его идею, и Эндрю с Ричардом направились на чердак, чтобы притащить старенький проигрыватель.

— Этим проигрывателем ещё пользовались наши родители, — сообщила Джейд, наклоняясь и стряхивая с него пыль, — лет так десять назад.

— И он ещё работает? — полюбопытствовала Пеппер, рассматривая проигрыватель.

— Сейчас и проверим.

— Давайте танцевать! — услышав музыку, Ванда хлопнула в ладони и схватила Сэма, утягивая его в центр комнаты. Стол к тому времени был убран. Дарси подтолкнула Йена, а Джейд схватила за руки Наташу. Пеппер и Джейн ушли на кухню, прихватив бутылку вина, а Стив сел на диван, наблюдая за танцующими.

Наташе нравилось танцевать. Это было видно по её сияющим глазам, улыбке на губах и по движениям, которые она делала с явным удовольствием. Стив вспомнил, что как-то Клинт обмолвился о том, что Наташа занималась балетом. «А ещё акробатикой и гимнастикой», — дополнила тогда сама Романофф, появляясь за спиной Бартона.

И всё было бы ничего, Стив бы и дальше поглощал вино (и пусть он не мог напиться), сидя на диване, если бы Дарси не предложила медленный танец, который женская часть поддержала.

Джейн принялась возиться с проигрывателем, и тогда Стив понял — он лишний.

«Ты должен мне танец, Стив».

Слова Пегги как рефрен. Роджерс поднялся с дивана, протиснулся к выходу, схватил с вешалки куртку и вышел, прикрывая за собой дверь.

Наташа, подождав для приличия несколько минут, направилась за ним, предварительно извинившись перед сёстрами.

***

Застегивая пальто на несколько пуговиц, Наташа спустилась с крыльца и направилась по дорожке, едва припорошенной снегом, в сад, где и обнаружился Стив. Он сидел на качелях и бездумно смотрел себе под ноги.

— Так и знала, что найду тебя здесь, — Наташа присела на качели рядом и прислонилась к металлической опоре. Из дома доносилась музыка, и Романофф казалось, что земля вибрировала. — Почему ты ушёл?

— Танцы — это не моё.

— Но ты даже не танцевал сегодня, — заметила она, скрещивая руки на груди. — Стив, посмотри на меня.

Он повернул голову и посмотрел Наташе прямо в глаза. Она прищурилась, сканируя взглядом, и Роджерсу показалось, что его видят насквозь. Он вновь опустил голову, а Наташа изогнула бровь и фыркнула, вкладывая в свой голос всё изумление:

— Серьёзно?

— Наташа…

— Ты серьёзно считаешь себя лишним? Стив, сколько тебе лет?

— Достаточно, чтобы понимать, что я не вписываюсь. Наташа, моё время давно прошло.

Перейти на страницу:

Похожие книги