Читаем Трусы на люстру – деньги в дом! Энциклопедия абсурдных магических рецептов полностью

Чтоб найти работу сносную,Поиграю в маму крестную.Нацеплю костюм в полосочку,С Корлеоне своя в досочку.Веет золотом и силойОт меня такой красивой.Я портретик набросаю,Аль Пачино отдыхает.Галстук. Как в Европе носят,Бриллиант, карат в сто восемь.Сотка с лунною сонатой,Кошелек набит не ватой.«Кольт» один,Нет, две «Беретты».Шляпа черная из фетра.Для понтов – сигару в зубы.Не курю, но круто будет!Из ведра «Мартини» клюкну,Не пьянея абсолютно.Окружу себя охраной,Пригодится поздно-рано.На Таити по субботамОтвлекусь от всех забот я.Сяду в красный «Понтиак»,Не ходить же просто так!Вот такие вот игрушкиКрестной матушки-старушки.И скажите, люди взрослые:Кто откажет маме крестной?

Караганда

<p>Похудение</p>Я сидела за столом,Размышляла я о том,Что неплохо бы скелетРазгрузить за столько лет.Чтоб о юности он вспомнил,Перестал скрипеть так громко,Не пощелкивал в коленяхИ без грохота ступал,Чтоб на платье меньше тканиНужно было покупать.Что для этого мне сделать:Перестать навеки есть?Обратиться к экстрасенсу?Просто на диету сесть?Перепробовать таблетки?Кто ж рекламе верит, детки!Я ж волшебник, елки-палки,Для души, а не для галки.Волшебством я занялась,И откуда прыть взялась.Я пощелкала перстами —Отменила килограммы.Взгромоздясь на табурет,Я себе сказала: «Нет,Не останусь в этом мире,В параллельный прыгну ныне».Бодро спрыгнув с табуретки,Насмерть напугав соседку,Будто бы землетрясенье,Рано утром в воскресенье.Изменив картину мира,Стану стройной и красивой.И, свою спасая душу,Отменю я эту тушу.Чтобы больше обломилось,И от тела отвалилось,Я на центнер замахнусь,Все равно ж не рассосусь.Ну, а если не удастся,Что ж печалиться напрасно,Над тарелкой чуть дыша.У толстых тоже очень частоБывает тонкая душа.<p>Адам</p>

На сцену вышел мужчина в шелковом халатике, из-под которого виднелись волосатые ножки и грудь.

Я когда-то был всем,Лесом, бурной рекою,Свежим ветром, песком,Спелой сочной травою.Был веселым дельфиномИ птицей парящей,В общем-то я был силой,Все это творящей.Я творил вдохновенно,Беззаветно любя,Создал небо и землюИ планету Земля.Обладал я немыслимойСкоростью мысли,По сравнению с нейВсе компьютеры взвисли.И, как точку в картинеТрудов завершенья,Я создал человека —Свое воплощенье.И теперь горделивоДемонстрирую вамСамый лучший костюмчикПод названьем – Адам!(Распахнул халатик, продемонстрировав фиговый листок.)Натуральная кожа,Естественный вид,Обратите вниманье,Как влитой он сидит!

Адам, Киров

<p>Капитуляция</p>

Костюм: чемодан в руках, рюкзак за плечами, из рюкзака торчит швабра с белой тряпкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки
Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки

В этой книге собраны самые яркие, искрометные, удивительные и трагикомичные истории из врачебной практики, которые уже успели полюбиться тысячам читателей.Здесь и феерические рассказы Дениса Цепова о его работе акушером в Лондоне. И сумасшедшие будни отечественной психиатрии в изложении Максима Малявина. И курьезные случаи из жизни бригады скорой помощи, описанные Дианой Вежиной и Михаилом Дайнекой. И невероятные истории о студентах-медиках от Дарьи Форель. В общем, может, и хотелось бы нарочно придумать что-нибудь такое, а не получится. Потому что нет ничего более причудливого и неправдоподобного, чем жизнь.Итак, всё, что вы хотели и боялись узнать о больницах, врачах и о себе.

Дарья Форель , Денис Цепов , Диана Вежина , Максим Иванович Малявин , Максим Малявин , Михаил Дайнека

Юмор / Юмористическая проза
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука