Читаем Трусы на люстру – деньги в дом! Энциклопедия абсурдных магических рецептов полностью

И ты всего достигнешь и взойдешь на мира пик,Так двигайся скорее, коль понял этот миг.Мы будем вместе радоваться, солнце источатьИ не придется нам уже скучать…Не будем друг на друга мы ворчать,Не будем горьки слезы проливать,Закончим наконец всех обвинять,И будем счастье МЫ свое встречать!Да будет Так. Да будет Так. Да будет Так!!!

Москва

<p>Цыганка</p></span><span>Очи серые,Очи жгучие,Мужики пошлиПриставучие.Так и сыпятся,Так и клеятся,На любовь моюВсе надеятся.Ну а в танце яИх измучаю,Подберу себеНаилучшего.Будем вместе с нимПить шампанское,За любовь моюЗа цыганскую!

Екатеринбург

<p>Романс Летучей Мыши</p></span><span>

Исполняется в красном платье по фигуре, серебряные крылья обязательны. Белье на усмотрение самой Мыши.

Я есть королева,Я фея ночная,Я алая кровь,Я летучая мышь.Теперь тот мужчина —Моя атмосфера,Которая даритВечерний Париж!Мы словно две птицы,Два ярких светила.С тобой мы на небеКак Гера и Зевс.Теперь тот мужчина —Моя атмосфера,Который играетВ тантрический секс!Мы вместе слетаемВ далекие страны,На скалах напишемМечту как судьбу.Кудрявые негрыНам блюз отыграютНа теплом и беломКарибском песке!Ведь я королева,Я фея ночная,Я карму сжигаю —Горючую смесь.И хриплым аккордомТебя зажигаю,Немыслимым светом,Нездешним огнем!

Римлянка, Минск

<p>Семейный очаг</p></span><span>Ярко светит семейный очаг,Разжигая Огонь нам в сердцах,И поет муж, подарки даря,Про улыбку мою и глаза.Я парю и кайфую опять,Прилетели недавно с Канар.Тачку, что ли, опять поменять…Напрягаться, листая журнал!Утопаю в персидских коврах,Да! Шикарное гнездышко свил!Что? Опять поносить на руках?Да! Журнал меня так утомил!Сам – готовить, стирать мне и шить,И уроки с мальчишками – он.Шубку новую, что ли купить?Не в чем выйти совсем на балкон.Окружил всю заботой меня,Звезды бросил к шикарным ногам!А в любви, девки, просто броня!Кундалини взлетает к богам!Вы подумайте сами хоть раз,Как он может меня разлюбить?Он один получил этот шанс —С сексуальной волшебницей жить!<p>О, е!</p></span><span>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки
Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки

В этой книге собраны самые яркие, искрометные, удивительные и трагикомичные истории из врачебной практики, которые уже успели полюбиться тысячам читателей.Здесь и феерические рассказы Дениса Цепова о его работе акушером в Лондоне. И сумасшедшие будни отечественной психиатрии в изложении Максима Малявина. И курьезные случаи из жизни бригады скорой помощи, описанные Дианой Вежиной и Михаилом Дайнекой. И невероятные истории о студентах-медиках от Дарьи Форель. В общем, может, и хотелось бы нарочно придумать что-нибудь такое, а не получится. Потому что нет ничего более причудливого и неправдоподобного, чем жизнь.Итак, всё, что вы хотели и боялись узнать о больницах, врачах и о себе.

Дарья Форель , Денис Цепов , Диана Вежина , Максим Иванович Малявин , Максим Малявин , Михаил Дайнека

Юмор / Юмористическая проза
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука